Juha Vainio - Elämää ja erotiikkaa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juha Vainio - Elämää ja erotiikkaa




Elämää ja erotiikkaa
Жизнь и эротика
Mun isä uransa loi kyläkauppiaana
Мой отец сколотил себе состояние, будучи владельцем деревенской лавки,
Hän tunsi ihmismielen piilotajunnan.
Он знал все потайные уголки человеческой души.
Kun lähdin maailmalle ylioppilaana
Когда я, став выпускником, отправился познавать мир,
Niin isä ohjeen antoi yhden ainoan.
Отец дал мне один-единственный совет.
Hän sanoi: elämää ja erotiikkaa
Он сказал: жизнь и эротика
Unohtaa ei saisi milloinkaan
Никогда не забывай о них,
Sillä kaikki muu on pelkkää metodiikkaa.
Всё остальное лишь методы и уловки.
Mut tuumin että puhu sinä vaan.
А я подумал: говори, говори...
tulin Helsinkiin ja aloin opiskella
Я приехал в Хельсинки и начал учиться,
Ei koskaan aikaa ollut iltarientoihin.
Не было времени на вечерние забавы.
Yökaudet kirjojani tutkin hartaudella
Сутки напролет я с усердием корпел над книгами,
Sain seinänaapuriksi ikiteekkarin.
А моим соседом по комнате оказался вечный студент.
Hän lauloi: elämää ja erotiikkaa
Он пел: жизнь и эротика
Unohtaisi en milloinkaan.
Я бы никогда о них не забыл.
Mutta minä painoin kaaliin potaniikkaa
Но я всё своё внимание уделял ботанике
Ja tuumin että kaikki aikanaan.
И думал: всему своё время.
Vain kerran isä kävi luonain Helsingissä
Лишь однажды отец навестил меня в Хельсинки,
Kun minut metsämaisteriksi vihittiin.
Когда меня посвящали в магистры лесного хозяйства.
En ymmärtänyt miksi silmät kyynelissä
Я не понял, почему у него на глазах слёзы,
Hän vahvoin käsin tarttui mua harteisiin.
Он крепко сжал меня за плечи.
Ja sanoi: elämää ja erotiikkaa
И сказал: жизнь и эротика
Unohtaa et saisi kuitenkaan.
Никогда не забывай о них.
Tää on totuus ja se koskee joka iikkaa
Это истина, и она касается каждого,
Sen kun saisin sinut vielä oppimaan.
Если бы я смог тебя этому научить.
Oon pian akateemikko jo kumarainen
Скоро я стану академиком, седым и сгорбленным,
Ja alan aavistella mistä ilman jäin.
И начинаю понимать, чего я лишился.
Kun ikiteekkari, tuo Oiva Piirakainen
Ведь вечный студент, этот Ойва Пиирайнен,
Se sen kun nuortuvan vain näyttää päivittäin.
С каждым днем выглядит всё моложе.
Hän laulaa: elämää ja erotiikkaa
Он поёт: жизнь и эротика
Luotiin meidät opiskelemaan.
Мы созданы, чтобы учиться этому.
Elämää ja erotiikkaa
Жизнь и эротика
Täällä unohtaa ei saisi milloinkaan.
Здесь нельзя об этом забывать.
Elämää ja erotiikkaa
Жизнь и эротика
Luotiin meidät opiskelemaan.
Мы созданы, чтобы учиться этому.
Elämää ja erotiikkaa
Жизнь и эротика
Täällä unohtaa ei saisi
Здесь нельзя
[ Unohtaa ei saisi ]
[ Нельзя забывать ]
Milloinkaan.
Никогда.





Writer(s): Juha Vainio, Jukka Tapio Lehtimaeki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.