Juha Vainio - Jaska ja Eetu ja Eikka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juha Vainio - Jaska ja Eetu ja Eikka




Jaska ja Eetu ja Eikka
Jaska and Eetu and Eikka
Oli Jaska ja Eetu ja Eikka,
There was Jaska and Eetu and Eikka,
Oli ravintola musikantti kukin.
Each was a musician in a restaurant.
Ja ne saapuivat kun oli keikka
And they would arrive when there was a gig
Vaikka viereltä naisen tai mukin.
Even if they had a woman or a mug next to them.
Aina kuukauden päästä ne lähti.
They would always leave after a month.
Uusi hotelli jo odotteli heitä.
A new hotel was already waiting for them.
Hyvä bändi on kuppilan tähti,
A good band is the star of a tavern,
Jos ei soittaja taitoaan peitä.
If the musician does not hide his skill.
Ja kun soittaja laulunsa lykkää,
And when the musician pushes his song,
Se on näin joka ainoa keikka.
It's like this every single gig.
Sitä kansalle mistä se tykkää,
That which the people like,
Sanoo Jaska ja Eetu ja Eikka.
Jaska and Eetu and Eikka say.
Muut kun juhli ja ryyppäsi hyvin,
While others partied and drank well,
Teki töitä tämä pelimanni remmi.
This band of merry minstrels worked.
Oli laulujen päämäärä syvin:
The ultimate goal of their songs was profound:
Nauti hetkestä, tanssi ja lemmi.
Enjoy the moment, dance, and make love.
Joku tarjosi pojille grogin.
Someone offered the boys a grog.
Toinen luuli, että nyt jo meni kunto.
Another thought that they had already lost their touch.
Mutta siinä on juuri se jokin,
But that's where the magic lies,
Pysyy soittajan sormissa tunto.
The musician's fingers keep their feeling.
Ja kun soittaja laulunsa lykkää,
And when the musician pushes his song,
Se on näin joka ainoa keikka.
It's like this every single gig.
Sitä kansalle mistä se tykkää,
That which the people like,
Sanoo Jaska ja Eetu ja Eikka.
Jaska and Eetu and Eikka say.
Sitten alkoivat vuodet niin pahat.
Then came the bad years.
Levysoitin teki orkesterin töitä.
The record player did the orchestra's work.
Liekkö loppuneet ruokalan rahat,
Did the tavern run out of money?
Kun sai soittajat tiukata vöitä.
Because the musicians had to tighten their belts.
Eivät Jaska ja Eetu ja Eikka
Jaska, Eetu, and Eikka no longer
Enää kapakassa soita säveleitä.
Play tunes in the tavern.
Mutta on eräs kiistaton seikka:
But there is one indisputable fact:
Kansa tahtoisi kuunnella heitä.
The people would like to hear them.
Sillä soittaja laulun kun lykkää,
For when the musician pushes his song,
Se on näin joka ainoa keikka.
It's like this every single gig.
Sitä kansalle mistä se tykkää,
That which the people like,
Sanoo Jaska ja Eetu ja Eikka.
Jaska and Eetu and Eikka say.
Ja kun soittaja laulunsa lykkää,
And when the musician pushes his song,
Se on näin joka ainoa keikka.
It's like this every single gig.
Sitä kansalle mistä se tykkää,
That which the people like,
Sanoo Jaska ja Eetu ja Eikka.
Jaska and Eetu and Eikka say.





Writer(s): Raul Reiman, Juha Harri Vainio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.