Juha Vainio - Kalastaja Mattson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juha Vainio - Kalastaja Mattson




Suomenlahden kaunein saari, postikortti kuva.
Самый красивый остров в Финском заливе, изображение с открытки.
Uljaana sen kallio on rantaan heijastuva.
Его скала отражается на берегу.
Runsas rannan rakkolevä,
Обильные прибрежные водоросли,
Jonka alta hauen evä
под которыми плавник щуки
Vikkelästi vieheen perään joskus välkähtää.
Иногда вы мерцаете вслед за приманкой.
Missä tämä paikka on, niin moni multa kysyy.
Где находится это место, так много людей спрашивают меня.
Jossakin ja salassa se toivon mukaan pysyy
Где-то и в тайне, я надеюсь, это останется
Joskus painajaiseen herään.
Иногда я просыпаюсь от кошмара.
Rannalla saaren erään
Я на пляже
Tapaamassa äsken olin vanhaa ystävää.
Я просто навещал старого друга.
Taannoin tuli niemen kärken joukko urakoimaan.
На днях группа с оконечности мыса приехала на работу.
Huutelivat, että siirrytäänkin ydinvoimaan.
Они кричали: "Давайте сделаем ядерный взрыв".
Veden yli vastas Mattson:
По ту сторону воды Мэттсон:
Hetkinen, verkot katson.
Подожди минутку, я проверю сети.
Ennen syötiin Mattsonilla useasti lohta.
Раньше мы часто ели лосося у Мэттсона.
Laatikkoon ei edes silakoita riitä kohta.
В коробке не хватит даже селедки.
Ensin piirsi insinööri.
Впервые нарисован инженером.
Tuohon pannaan sontarööri.
Вот куда ты кладешь мешок с дерьмом.
Mutta Mattson kalasti kuin ennen edelleen.
Но Мэттсон все еще ловил рыбу, как и раньше.
Mattsonhan ei masentunut vastoinkäymisistä.
Мэттсон не был подавлен невзгодами, не так ли?
Aina riittää saaristossa jotain tekemistä.
На архипелаге всегда есть чем заняться.
Kalaa söi hän jatkuvasti
Он все время ел рыбу
Ydinvoiman tuloon asti,
До появления ядерной энергетики,
Eikä lopettanut sitä ees sen jälkeenkään.
И он никогда больше не переставал это делать.
Iltaisin voi akkunasta pienen saaritalon
Вечером вы можете полюбоваться видом на небольшой островной домик
Nähdä kajastavan kovin merkillisen valon
Чтобы увидеть очень странный свет, сияющий
Oudon vihreä on hohde.
Странно зеленый - это свечение.
Mattson, myrkytyksen kohde
Мэттсон, объект отравления
Kulkee siellä Suomen suviyössä yksinään.
Он путешествует туда финской летней ночью один.





Writer(s): Juha Vainio, Reijo Lehtovirta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.