Juha Vainio - Kotkan poikii ilman siipii - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juha Vainio - Kotkan poikii ilman siipii




Kotkan poikii ilman siipii
Nestling of the Eagle Without Wings
Rannalla istuimme, haitari soi
We were sitting on the beach, an accordion was playing,
Aalto löi liplattaen
Waves were splashing and rippling,
Mistä haaveilin, muistaa en voi
What I was dreaming of, I can't remember,
Olin vain onnellinen
I was just happy,
Varmaa on vain, että haaveeni nuo
The only thing that is certain is that my dreams,
Täyttyneet milloinkaan ei
Never came true,
Kuinka nyt kaipaankaan ystäväin luo
How I long for my friends now,
Kohtalo kauas kun vei
Fate took me far away,
Kotkan poikii, ilman siipii
Nestling of the eagle, without wings,
Maailman myrskyt keinuttaa
Rocked by the storms of the world,
Taakse jäivät, nuoruuspäivät
The days of youth are left behind,
Takaisin ei niitä saa
They can't be brought back
Laulut tuulen, nuo vain kuulen
I only hear the songs of the wind,
Enkä tiedä kauniimpaa
And I know nothing more beautiful,
Hiljainen haitari, muistoja vaan
A silent accordion, only memories,
Pöytään soi yksinäisen
Playing on the table of a lonely man,
Muutoin en tässä istuisikaan
Otherwise I wouldn't be sitting here,
Ellen ois muukalainen
If I weren't a stranger,
Ystävä, seuraani hetkeksi jää
My friend, stay with me for a while,
Vaikka oot tuntematon
Even though you are a stranger,
Kerran mun purjeeni tummuneet nää
Once my darkened sails,
Olleet myös valkeat on
Were also white
Kotkan poikii, ilman siipii
Nestling of the eagle, without wings,
Maailman myrskyt keinuttaa
Rocked by the storms of the world,
Taakse jäivät, nuoruuspäivät
The days of youth are left behind,
Takaisin ei niitä saa
They can't be brought back
Laulut tuulen, nuo vain kuulen
I only hear the songs of the wind,
Enkä tiedä kauniimpaa
And I know nothing more beautiful,
Ystävä kuuntele kumppaninain
My friend, listen to me as a companion,
Aivan kuin mainingit sois
As if the surf were playing,
Yössä kuin laivat, me kohtaamme vain
In the night we meet like ships,
Kunnes taas liu'umme pois
Until we drift away again,
Kenties jollekkin kertoa saan
Perhaps I can tell someone,
Särkyneet toiveeni mun
My broken hopes,
Kauaksi siivet ei kantaneetkaan
My wings couldn't carry me far,
Poikasen haavoitetun
A wounded nestling,
Kotkan poikii, ilman siipii
Nestling of the eagle, without wings,
Maailman myrskyt keinuttaa
Rocked by the storms of the world,
Taakse jäivät, nuoruuspäivät
The days of youth are left behind,
Takaisin ei niitä saa
They can't be brought back
Laulut tuulen, nuo vain kuulen
I only hear the songs of the wind,
Enkä tiedä kauniimpaa
And I know nothing more beautiful,





Writer(s): Juha Vainio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.