Juha Vainio - Kotkan poikii ilman siipii - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juha Vainio - Kotkan poikii ilman siipii




Kotkan poikii ilman siipii
Орлёнок родился без крыльев
Rannalla istuimme, haitari soi
Мы сидели на берегу, играл аккордеон
Aalto löi liplattaen
Плескались волны
Mistä haaveilin, muistaa en voi
О чём я мечтал, не помню уже
Olin vain onnellinen
Я был просто счастлив
Varmaa on vain, että haaveeni nuo
Одно лишь верно, что мечты те мои
Täyttyneet milloinkaan ei
Никогда не сбылись
Kuinka nyt kaipaankaan ystäväin luo
Как же скучаю я по друзьям своим
Kohtalo kauas kun vei
Судьба далеко нас развела
Kotkan poikii, ilman siipii
Орлёнок родился, без крыльев своих
Maailman myrskyt keinuttaa
Мира бури качают его
Taakse jäivät, nuoruuspäivät
Остались позади, юности дни
Takaisin ei niitä saa
Назад их не вернуть никогда
Laulut tuulen, nuo vain kuulen
Лишь песни ветра, слышу я
Enkä tiedä kauniimpaa
И не знаю ничего прекрасней
Hiljainen haitari, muistoja vaan
Тихий аккордеон, лишь воспоминанья
Pöytään soi yksinäisen
Звучат за столом одиноким моим
Muutoin en tässä istuisikaan
Иначе бы я здесь не сидел
Ellen ois muukalainen
Не будь я странником таким
Ystävä, seuraani hetkeksi jää
Друг мой, побудь со мной хоть мгновенье
Vaikka oot tuntematon
Хоть ты и незнакомец мне
Kerran mun purjeeni tummuneet nää
Однажды и мои паруса потемнели
Olleet myös valkeat on
Были и они белы, как снег
Kotkan poikii, ilman siipii
Орлёнок родился, без крыльев своих
Maailman myrskyt keinuttaa
Мира бури качают его
Taakse jäivät, nuoruuspäivät
Остались позади, юности дни
Takaisin ei niitä saa
Назад их не вернуть никогда
Laulut tuulen, nuo vain kuulen
Лишь песни ветра, слышу я
Enkä tiedä kauniimpaa
И не знаю ничего прекрасней
Ystävä kuuntele kumppaninain
Друг мой, послушай мелодию мою
Aivan kuin mainingit sois
Словно море она звучит
Yössä kuin laivat, me kohtaamme vain
В ночи как корабли, мы лишь встречаемся
Kunnes taas liu'umme pois
Чтобы снова разойтись вдали
Kenties jollekkin kertoa saan
Быть может, кому-то смогу рассказать
Särkyneet toiveeni mun
О разбитых надеждах моих
Kauaksi siivet ei kantaneetkaan
Далеко крылья меня не унесли
Poikasen haavoitetun
Словно раненого птенца
Kotkan poikii, ilman siipii
Орлёнок родился, без крыльев своих
Maailman myrskyt keinuttaa
Мира бури качают его
Taakse jäivät, nuoruuspäivät
Остались позади, юности дни
Takaisin ei niitä saa
Назад их не вернуть никогда
Laulut tuulen, nuo vain kuulen
Лишь песни ветра, слышу я
Enkä tiedä kauniimpaa
И не знаю ничего прекрасней





Writer(s): Juha Vainio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.