Paroles et traduction Juha Vainio - Kun aurinko lämmittää
Kun aurinko lämmittää
When the sun is shining
Kaupasta
läskiä
tillaamaan
Off
to
the
store
to
order
bacon
En
kykene
mä
ilman
hintaa.
I
can't
do
it
without
money.
Täytyypä
tyytyä
grillaamaan
I'll
have
to
make
do
with
grilling
Vain
rannalla
ihmisen
pintaa.
Only
on
the
beach
to
get
some
color.
Konkurssi
kolkuttaa
portilla.
Bankruptcy
is
knocking
on
my
door.
Haastemies
heittelee
kortilla.
The
bailiff
is
throwing
notices
around.
Vaan
on
äijä
tää
tässä
kuin
tortilla,
But
I
am
here
like
a
tortilla,
Kun
tuo
aurinko
lämmittää.
When
the
sun
is
shining.
Silmät
suljen,
lipuu
elämäni
paatti.
I
close
my
eyes
as
my
life
drifts
by
Omiansa
perää
vaimon
advokaatti.
My
wife's
lawyer
is
looking
for
her
share.
Siitä
huolimatta
nautin
ilman
käteistä
In
spite
of
that,
I
enjoy
the
summer
rays
Mä
kesäpäivän
säteistä.
Without
any
cash.
Naapuri
huutelee
tontillaan:
My
neighbor
is
calling
from
his
yard:
"Hei,
tule
saunakaljat
tarjoon!"
"Hey,
come
get
free
sauna
beer!"
Helteessä
möyrii
se
kontillaan
He
is
rolling
around
on
the
ground
Pois
viileän
vaahteran
varjoon.
In
the
shade
of
the
cool
maple.
Mulla
ei
ruokaa,
ei
juomista,
I
have
no
food,
no
drink,
Mutta
en
aattele
huomista.
But
I
don't
think
about
tomorrow.
Olen
muuan
vain
Luojamme
luomista,
I
am
just
one
of
God's
creations,
Joita
aurinko
lämmittää.
Who
is
warmed
by
the
sun.
Silmät
suljen,
lipuu
elämäni
paatti
I
close
my
eyes
as
my
life
drifts
by
Hyvin
säädetty
on
iso
termostaatti.
The
thermostat
is
set
really
high.
Unelmissa
ryysyt
nakkaan
palmun
juurelle,
In
my
dreams,
I
shed
my
clothes
and
go
to
a
palm
tree,
Uin
ulapalle
suurelle.
I
swim
out
to
the
deep
sea.
Naapuri
tolpilleen
ponnahtaa
My
neighbor
jumps
to
his
feet
Ja
lonkerot
kaivosta
troolaa.
And
hauls
up
cans
of
beer
from
the
well.
Sitten
puun
alle
taas
onnahtaa
Then
he
limps
back
to
the
shade
of
the
tree
Ja
kesälle
kanssani
skoolaa.
And
toasts
the
summer
with
me.
No,
kukapa
jaksaiskaan
jalkeilla,
Well,
who
could
be
bothered
to
walk,
Maataan
vaikk'
nahka
vois'
halkeilla.
You
can
lie
down
even
if
your
skin
may
crack.
Harvan
kerran
kun
täysillä
palkeilla
When
it
is
shining
as
brightly
as
it
is
now
Noin
tuo
aurinko
lämmittää.
The
sun
is
warming.
Silmät
suljen,
lipuu
elämäni
paatti,
I
close
my
eyes
as
my
life
drifts
by,
Kipparina
sosiaalidemokraatti.
With
a
Social
Democrat
as
my
skipper.
Mutten
mieti
sitä
kuka
vastaa
laivasta,
But
I
don't
think
about
who
is
in
charge
of
the
ship,
Kun
katson
sinitaivasta.
As
I
look
at
the
blue
sky.
Silmät
suljen,
lipuu
elämäni
paatti.
I
close
my
eyes
as
my
life
drifts
by,
Aina
sataa,
huutaa
kaljamesenaatti.
It
is
always
raining,
shouts
the
drunk
senator.
Näin
on
kesä
aina
parhaimmillaan
tämmöstä,
So
the
summer
is
at
its
best
like
this,
Kun
on
vaan
makuulla
When
you
are
just
lying
down
Ja
taivaan
takuulla
And
for
sure
you
get
your
share
of
Saa
oman
osan
kaukolämmöstä.
Distant
warmth.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juha Vainio, Juhani Lautamaja, Antti Jaakko Paalanen, Kyoesti Eetu Aaretti Jaervelae, Heikki Matti Korkeakoski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.