Juha Vainio - Kun mä rupesin ryyppäämään - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juha Vainio - Kun mä rupesin ryyppäämään




Kun mä rupesin ryyppäämään
Когда я начал пить
Kun rupesin ryyppäämään,
Когда я начал пить,
Niin lestissä luki että alko,
То в колодке было написано - спирт,
Minä lopetin tykkänään
Я типа бросил,
Kun pullossa luki että lakkaa.
Когда на бутылке увидел надпись - лак.
On sitä pikkusen maisteltu,
Пригубливал понемногу,
Eikä vain korkkia haisteltu
Не просто пробку нюхал,
Kyttien kanssa on taisteltu,
С чертями боролся,
Tällä luonnolla hurjalla.
С этой природой буйной.
Kärsitty kankkusen vaivasta
Мучился с похмелья,
Lääkettä saatu on laivasta
Лекарство получал с корабля,
Silloin on kiitetty taivasta
Тогда благодарил небеса,
äänellä kurjalla.
Голосом жалким.
Mutta elän yhä vieläkin
Но я живу до сих пор,
Ihmeeksi niin monen vanhan kaverin,
На удивление стольким старым друзьям,
Minä elän vaikka dokasin
Я жив, хоть и пил,
Niin että lähes kaiken mokasin.
Так, что почти всё запорол.
Kun rupesin ryyppäämään,
Когда я начал пить,
Niin lestissä luki että alko,
То в колодке было написано - спирт,
Minä lopetin tykkänään
Я типа бросил,
Kun pullossa luki että lakkaa.
Когда на бутылке увидел надпись - лак.
Nauhoja ollut ei kengissä,
Не было шнурков в ботинках,
Yksin omassa jengissä
Один в своей компании
Vaelsin puoliksi hengissä
Бродил полуживой
Kylmillä rannoilla,
По холодным берегам,
Suonissa pakkasen tukkoja,
В венах морозные пробки,
Sormeilin mökkien lukkoja,
Шарил по замкам дач,
Pieniä vihreitä ukkoja
Маленькие зелёные человечки
Jono kulki mun kannoilla.
Следовали за мной по пятам.
Mutta elän yhä vieläkin,
Но я живу до сих пор,
Ihmeeksi myös tutun passipoliisin.
На удивление даже знакомому паспортному контролёру.
Minä elän tulin takaisin
Я жив, я вернулся,
On kokemusta jonka jakaisin.
У меня есть опыт, которым я бы поделился.
Kun rupesin ryyppäämään,
Когда я начал пить,
Niin lestissä luki että alko,
То в колодке было написано - спирт,
Minä lopetin tykkänään
Я типа бросил,
Kun pullossa luki että lakkaa.
Когда на бутылке увидел надпись - лак.
Touhusin monessa mutkassa,
Крутился во многом дерьме,
Kemin ja Keravan putkassa,
В Кеми и Кераве в обезьяннике,
Kelattu juomarin tutkassa,
Свёрнутый в знакомой позе алкаша,
Monta on vaihetta.
Много было этапов.
On hyvä tässä näin mun olla,
Хорошо мне вот так,
Vaikea löytää vain kunnolla,
Трудно найти только по-настоящему,
Puhtaalla omalla tunnolla
С чистой совестью
Mitään ylpeyden aihetta.
Никакого повода для гордости.
Mutta elän, vähän vieläkin,
Но я живу, ещё немного,
Ihmeeksi myös psykiatri Linqvistin,
На удивление даже психиатру Линквисту,
Minä elän, kaiken läpäisin,
Я жив, я всё прошёл,
Ja anteeks jos niin tieteen häpäisin.
И простите, если науку так опозорил.





Writer(s): Juha Harri Vainio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.