Paroles et traduction Juha Vainio - Vanha salakuljettaja Laitinen
Vanha salakuljettaja Laitinen
Old-Time Smuggler Laitinen
VANHA
SALAKULJETTAJA
LAITINEN
OLD-TIME
SMUGGLER
LAITINEN
Vanha
salkuljettaja
Laitinen
Old-time
smuggler
Laitinen
Takaa
makasiinien
hiipii
vilkuillen
Creeps
up
behind
warehouses,
stealing
glances
Silmillä
on
lakin
lippa
Eyes
sheltered
by
his
cap's
brim
Nenänpäässä
jäinen
tippa
Icicle
on
the
tip
of
his
nose
Murhemietteet
täyttää
miehen
sydämen
Sorrowful
thoughts
fill
the
man's
heart
Aika
entinen
ei
koskaan
enää
palaa
Those
old
days
will
never
come
back
Enää
kannata
ei
kuljettaa
nyt
salaa
It's
no
longer
worth
it
to
carry
on
smuggling
Bisnekset
ei
millään
luista
Business
just
isn't
what
it
used
to
be
Kukaan
Laitista
ei
muista
No
one
remembers
Laitinen
anymore
Aika
entinen
ei
koskaan
enää
palaa
Those
old
days
will
never
come
back
Vanha
salakuljettaja
Laitinen
Old-time
smuggler
Laitinen
Hyvin
muistaa
vielä
sen
ajan
mennehen
Remembers
those
past
times
so
well
Kuinka
ennen
yksin
aivana
How
he
used
to
go
it
alone,
a
genius
Ajoi
Viroon
aavelaivan
Driving
a
phantom
ship
to
Estonia
Pullopostin
kotimaahan
rahdaten
Carrying
bottled
messages
back
home
Aika
entinen
ei
koskaan
enää
palaa
Those
old
days
will
never
come
back
Vanhan
varmaan
täytyy
kohta
vaihtaa
alaa
The
old
man
will
probably
have
to
change
his
trade
soon
Tarkka
tutka
tullimiehen
The
customs
officer's
watchful
radar
Taittaa
matkan
puolitiehen
Ends
the
journey
halfway
there
Aika
entinen
ei
koskaan
enää
palaa
Those
old
days
will
never
come
back
Vanha
salakuljettaja
Laitinen
Old-time
smuggler
Laitinen
Taakse
makasiinien
kulkee
nyyhkien
Walks
behind
warehouses,
sobbing
Lestin
viimeisen
hän
heittää
He
throws
his
last
fishing
rod
Lumi
laitureita
peittää
The
snow
covers
the
piers
Kylmään
hankeen
jäätyy
jälki
kyyneleen
Footprints
of
tears
freeze
in
the
cold
sludge
Aika
entinen
ei
koskaan
enää
palaa
Those
old
days
will
never
come
back
Täytyy
torille
kai
mennä
myymään
kalaa
I
guess
I'll
have
to
go
sell
fish
at
the
market
Nukkuu
nosturissa
lokki
valvoo
vielä
laivakokki
A
seagull
sleeps
on
a
crane,
a
cook
watches
over
the
ship
Aika
entinen
ei
koskaan
enää
palaa
Those
old
days
will
never
come
back
Tässä
vaiheessa
aina
herään
This
is
when
I
always
wake
up
Ja
lasken
laiturille
tai
tipun
möljältä
And
I
walk
onto
the
pier
or
fall
off
the
jetty
Aika
entinen
ei
koskaan
enää
palaa
Those
old
days
will
never
come
back
Muistot
lohtua
vain
nykyisyyteen
valaa
Memories
offer
only
solace
in
the
present
Häipyy
taakse
makasiinin
Fades
away
behind
the
warehouse
Vanha
tuntija
tuo
viinin
The
old
connoisseur
brings
the
wine
Aika
entinen
ei
koskaan
enää
palaa
Those
old
days
will
never
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antti Jaakko Paalanen, Kari Aava, Juha Vainio, Kyoesti Eetu Aaretti Jaervelae, Juhani Lautamaja, Heikki Matti Korkeakoski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.