Juha Vainio - Vanha salakuljettaja Laitinen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juha Vainio - Vanha salakuljettaja Laitinen




Vanha salakuljettaja Laitinen
Старый контрабандист Лаитинен
VANHA SALAKULJETTAJA LAITINEN
СТАРЫЙ КОНТРАБАНДИСТ ЛАИТИНЕН
Vanha salkuljettaja Laitinen
Старый контрабандист Лаитинен
Takaa makasiinien hiipii vilkuillen
Из-за пакгаузов крадётся, озираясь,
Silmillä on lakin lippa
На глазах козырёк кепки,
Nenänpäässä jäinen tippa
На кончике носа - ледяная капля.
Murhemietteet täyttää miehen sydämen
Грустные мысли наполняют сердце мужчины.
Aika entinen ei koskaan enää palaa
Прошлое никогда не вернётся,
Enää kannata ei kuljettaa nyt salaa
Тайно возить уже не стоит,
Bisnekset ei millään luista
Бизнес никак не клеится,
Kukaan Laitista ei muista
Никто не вспоминает о Лаитинене.
Aika entinen ei koskaan enää palaa
Прошлое никогда не вернётся.
Vanha salakuljettaja Laitinen
Старый контрабандист Лаитинен
Hyvin muistaa vielä sen ajan mennehen
Хорошо помнит ещё то время минувшее,
Kuinka ennen yksin aivana
Как раньше в одиночку,
Ajoi Viroon aavelaivan
Гнал в Эстонию корабль-призрак,
Pullopostin kotimaahan rahdaten
Везя на родину бутылочную почту.
Aika entinen ei koskaan enää palaa
Прошлое никогда не вернётся,
Vanhan varmaan täytyy kohta vaihtaa alaa
Старику скоро придётся менять профессию,
Tarkka tutka tullimiehen
Зоркий глаз таможенника
Taittaa matkan puolitiehen
Преградит путь на полдороге.
Aika entinen ei koskaan enää palaa
Прошлое никогда не вернётся.
Vanha salakuljettaja Laitinen
Старый контрабандист Лаитинен
Taakse makasiinien kulkee nyyhkien
Идёт за пакгаузы, всхлипывая,
Lestin viimeisen hän heittää
Бросает последний взгляд,
Lumi laitureita peittää
Снег покрывает платформы,
Kylmään hankeen jäätyy jälki kyyneleen
На холодный снег падает след слезы.
Aika entinen ei koskaan enää palaa
Прошлое никогда не вернётся,
Täytyy torille kai mennä myymään kalaa
Придётся, видимо, идти на рынок торговать рыбой.
Nukkuu nosturissa lokki valvoo vielä laivakokki
Спит на кране чайка, ещё не спит кок на корабле.
Aika entinen ei koskaan enää palaa
Прошлое никогда не вернётся.
Tässä vaiheessa aina herään
На этом моменте я всегда просыпаюсь
Ja lasken laiturille tai tipun möljältä
И спускаюсь на платформу или падаю с причала.
Aika entinen ei koskaan enää palaa
Прошлое никогда не вернётся,
Muistot lohtua vain nykyisyyteen valaa
Лишь воспоминания дарят утешение в настоящем.
Häipyy taakse makasiinin
Исчезает за пакгаузом
Vanha tuntija tuo viinin
Старый знаток, тот самый винодел.
Aika entinen ei koskaan enää palaa
Прошлое никогда не вернётся.





Writer(s): Antti Jaakko Paalanen, Kari Aava, Juha Vainio, Kyoesti Eetu Aaretti Jaervelae, Juhani Lautamaja, Heikki Matti Korkeakoski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.