Paroles et traduction Juha Vainio - Yleisessä saunassa
Yleisessä saunassa
В общественной бане
Yleisessä
saunassa,
miesten
puolella
В
общественной
бане,
в
мужском
отделении,
Oskarin
kokoisena
yleisien
miesten
tarinat
kuuntelin
huolella.
Я,
как
мальчишка,
внимательно
слушал
разговоры
мужиков.
Yleisessä
saunassa
olin
opissa,
В
общественной
бане
я
учился
жизни,
Enso-Guzeitin
aamuvuoro
istui
samassa
kuumassa
kopissa.
Работяги
с
утренней
смены
"Энсо-Гутцайт"
сидели
со
мной
в
одной
парной.
Näistä
asioista
maisista
Обо
всём
на
свете,
Puhuivat
he
kaikenlaisista.
Говорили
они
о
всяком.
Yleisesti
ottaen
kuitenkin
puhuivat
he
naisista.
Но
в
основном,
конечно,
говорили
о
женщинах.
Ja
he
puhelivat
naisista,
И
они
говорили
о
женщинах,
Uniensa
kuvajaisista.
О
видениях
своих
снов.
Niistä
saavuttamattomista
naisista
Об
этих
недоступных
женщинах,
Yleisessä
saunassa,
miesten
puolella
В
общественной
бане,
в
мужском
отделении,
Tietoa
sai
se
joka
yleisien
miesten
juttua
seurasi
huolella.
Знания
получал
тот,
кто
внимательно
слушал
разговоры
мужиков.
Yleisessä
saunassa,
opin
tavoille,
В
общественной
бане,
я
учился
манерам,
Hiilisataman
porukka
kun
istui
viereeni
puhtaille
lavoille.
Когда
парни
из
Угольного
порта
сидели
рядом
со
мной
на
чистых
лавках.
Näistä
asioista
maisista
Обо
всём
на
свете,
Puhuivat
he
kaikenlaisista.
Говорили
они
о
всяком.
Yleisesti
ottaen
kuitenkin
puhuivat
he
naisista.
Но
в
основном,
конечно,
говорили
о
женщинах.
Ja
he
puhelivat
naisista,
И
они
говорили
о
женщинах,
Uniensa
kuvajaisista.
О
видениях
своих
снов.
Niistä
saavuttamattomista
naisista
Об
этих
недоступных
женщинах,
Yleisessä
saunassa,
miesten
puolella
В
общественной
бане,
в
мужском
отделении,
Kaikki
ne
karheat
ja
koruttoman
herkät
tunteilut
talletin
huolella.
Все
эти
грубые
и
трогательно
нежные
чувства
я
бережно
хранил.
Yleisessä
saunassa
ehdin
kylpeä.
В
общественной
бане
я
успел
попариться.
Siitä
seurasta
elämäni
loppuun
asti
mä
saan
olla
ylpeä.
Этой
компанией
я
могу
гордиться
до
конца
своих
дней.
Näistä
asioista
maisista
Обо
всём
на
свете,
Puhuivat
he
kaikenlaisista.
Говорили
они
о
всяком.
Yleisesti
ottaen
kuitenkin
puhuivat
he
naisista.
Но
в
основном,
конечно,
говорили
о
женщинах.
Mutta
aina
silti
naisista,
Но
всегда
все
равно
о
женщинах,
Puhuivat
kuin
keijukaisista
Говорили
как
о
феях.
Herrasmiehinä
puhuivat
he
naisista
Джентльменами
они
были
в
разговорах
о
женщинах,
Ja
höyry
nousi
hahmoista
niin
kumaraisista.
И
пар
поднимался
над
фигурами
такими
сгорбленными.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juha Vainio, Juhani Lautamaja, Antti Jaakko Paalanen, Kyoesti Eetu Aaretti Jaervelae, Heikki Matti Korkeakoski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.