Paroles et traduction Juice Leskinen & Coitus Int feat. Juice Leskinen - Napoleonin mopo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napoleonin mopo
Napoleon's Moped
Ranskanmaalla
kaunis
päivä
vaipuu
juuri
iltaan.
In
France,
a
beautiful
day
is
coming
to
an
end.
Napoleon
on
muistutuksen
saanut
anopiltaan.
Napoleon
has
received
a
reminder
from
his
mother-in-law.
Kirje
sanoo:
"Mopo
sinun
täytyy
heti
myydä,
The
letter
says:
"You
must
sell
your
moped
immediately,
Taikka
jos
et
myy,
niin
älä
mitään
multa
pyydä."
Or
if
you
don't
sell
it,
don't
ask
me
for
anything."
Kansa
tuntee,
että
sitä
viilattu
on
linssiin,
The
people
feel
that
they
have
been
cheated,
Kun
odotukset
turhaan
kohdistuvat
kruununprinssiin.
When
expectations
are
placed
in
vain
on
the
crown
prince.
"Enhän
sua
vävykseni
sanoa
mä
saata,
"I
can't
call
you
my
son-in-law
Ethän
taida
poikarukka
osata
ees
maata,
You
don't
even
know
how
to
make
love,
Kun
et
perillistä
sinä
aikaan
saa,
You
can't
make
an
heir,
Ja
Josefinekin
jo
sitä
valittaa.
And
Josephine
is
already
complaining
about
it.
Luulen
että
mopo
sulta
kyvyt
vie,
I
think
your
moped
is
taking
away
your
abilities,
Tärinä
kait
potenssille
liikaa
lie."
The
vibration
is
probably
too
much
for
your
potency."
Ranskanmaalla
koittanut
on
keskiyö,
In
France,
midnight
has
come,
Napoleon
istuu,
ranskanleipää
syö.
Napoleon
sits
and
eats
French
bread.
Hän
hikoilee
ja
pelkää
giljotiiniä,
He
sweats
and
fears
the
guillotine,
Ja
siksi
ottaa
taas
konjamiiniä.
And
that's
why
he
takes
another
brandy.
Aamu,
kun
koittaa,
niin
päättää
hän,
When
morning
comes,
he
decides,
Mopon
myyn
ja
valtakunnan
säilytän.
I'll
sell
the
moped
and
save
the
kingdom.
Napo
lähtee
kävelemään
pitkin
Seinen
rantaa,
Napo
goes
for
a
walk
along
the
Seine,
Vastaan
tulee
Richelieu,
se
taitaa
kaunaa
kantaa.
He
meets
Richelieu,
who
seems
to
hold
a
grudge.
Napo
sanoo:
"Kuules
kundi,
come
on,
take
it
easy."
Napo
says:
"Listen
dude,
come
on,
take
it
easy."
Tarjoo
mopoaan,
mut
Richelieu
vain
lupaa
viisi
He
offers
him
his
moped,
but
Richelieu
only
promises
five
Ei
Napo
suostu,
sanoo
liian
vähän,
Napo
doesn't
agree,
says
it's
too
little,
Riku
sanoo:
"Enempää
en
pane
mopoon
tähän."
Riku
says:
"I
won't
put
any
more
in
this
moped."
Napo
täysin
masentuu,
hän
tyydy
ei
näes
femmaan.
Napo
is
completely
depressed,
he
is
not
satisfied
with
femmaan.
Mopon
kotiin
taluttaa
ja
liiteriin
vie
jemmaan.
He
walks
home
with
the
moped
and
hides
it
in
the
shed.
Menee
sitten
allapäin
ja
laahustaen
baariin,
Then
he
goes
downstairs
and
into
the
bar,
Missä
törmää
sattumalta
Charles
de
Gaullen
vaariin,
Where
he
bumps
into
Charles
de
Gaulle's
grandfather,
Jolle
juuri
tuliterän
lasikuitupaatin
Who
has
just
sold
a
brand
new
fiberglass
yacht
Kaupannut
on
edustaja
proletariaatin.
A
representative
of
the
proletariat.
Napo
tarjoo
mopoaan
ja
vaari
sanoo
joo.
Napo
offers
him
his
moped
and
grandpa
says
yes.
Tarjoilijalle
hän
kuiskaa:
"Deux
Pernod".
He
whispers
to
the
waiter:
"Deux
Pernod".
Latoo
Napon
eteen
frangin
seteleitä
pinkan,
He
puts
a
bundle
of
franc
notes
in
front
of
Napon,
Napo
sanoo:
"Noitten
kantamiseen
tarvii
rinkan."
Napo
says:
"I
need
a
suitcase
to
carry
them."
Vaari
naurahtaa
ja
sanoo:
"C'est
la
vie".
Grandpa
laughs
and
says:
"C'est
la
vie".
Napo
rahoinensa
kotiin
kiirehtii.
Napo
rushes
home
with
the
money.
On
rahat
viimein
kotona
ja
pinossa,
The
money
is
finally
home
and
in
a
pile,
Ja
Napoleonilla
on
monot
vinossa.
And
Napoleon
has
crooked
feet.
Nyt
anoppi
ja
Josefine
kilvan
häntä
hoivaa,
Now
mother-in-law
and
Josephine
take
turns
taking
care
of
him,
Ja
hihkuu
apuun
jumalaa
ja
isää
kaikenvoivaa.
And
they
call
on
God
and
the
Almighty
Father
for
help.
Ja
aamulla
taas
pitkän
unen
perästä,
And
in
the
morning,
after
a
long
sleep,
On
Napoleonin
kunto
lähes
terästä.
Napoleon's
condition
is
almost
like
steel.
Nyt
Josefine
pitkällään
on
kedossa,
Now
Josephine
is
lying
in
the
meadow,
Ja
Napoleon
on
elämänsä
vedossa.
And
Napoleon
is
in
the
prime
of
his
life.
Ja
kolmen
viikon
päästä
nähdään,
että
Josefine
And
in
three
weeks'
time
we
see
that
Josephine
Kuukautisitta
on
jäänyt
eli
on
siis
tiine.
Has
been
left
monthly,
or
rather,
is
pregnant.
Silloin
Ranskan
kansa
huudahtaa:
Then
the
French
people
exclaim:
"Oh,
la
la"
- Napoleonillamme
lepattaa.
"Oh,
la
la"
- our
Napoleon's
flag
flies.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.