Juice Leskinen & Coitus Int feat. Juice Leskinen - Napoleonin mopo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juice Leskinen & Coitus Int feat. Juice Leskinen - Napoleonin mopo




Napoleonin mopo
Napoleon's Moped
Ranskanmaalla kaunis päivä vaipuu juuri iltaan.
In France, a beautiful day is coming to an end.
Napoleon on muistutuksen saanut anopiltaan.
Napoleon has received a reminder from his mother-in-law.
Kirje sanoo: "Mopo sinun täytyy heti myydä,
The letter says: "You must sell your moped immediately,
Taikka jos et myy, niin älä mitään multa pyydä."
Or if you don't sell it, don't ask me for anything."
Kansa tuntee, että sitä viilattu on linssiin,
The people feel that they have been cheated,
Kun odotukset turhaan kohdistuvat kruununprinssiin.
When expectations are placed in vain on the crown prince.
"Enhän sua vävykseni sanoa saata,
"I can't call you my son-in-law
Ethän taida poikarukka osata ees maata,
You don't even know how to make love,
Kun et perillistä sinä aikaan saa,
You can't make an heir,
Ja Josefinekin jo sitä valittaa.
And Josephine is already complaining about it.
Luulen että mopo sulta kyvyt vie,
I think your moped is taking away your abilities,
Tärinä kait potenssille liikaa lie."
The vibration is probably too much for your potency."
Ranskanmaalla koittanut on keskiyö,
In France, midnight has come,
Napoleon istuu, ranskanleipää syö.
Napoleon sits and eats French bread.
Hän hikoilee ja pelkää giljotiiniä,
He sweats and fears the guillotine,
Ja siksi ottaa taas konjamiiniä.
And that's why he takes another brandy.
Aamu, kun koittaa, niin päättää hän,
When morning comes, he decides,
Mopon myyn ja valtakunnan säilytän.
I'll sell the moped and save the kingdom.
Napo lähtee kävelemään pitkin Seinen rantaa,
Napo goes for a walk along the Seine,
Vastaan tulee Richelieu, se taitaa kaunaa kantaa.
He meets Richelieu, who seems to hold a grudge.
Napo sanoo: "Kuules kundi, come on, take it easy."
Napo says: "Listen dude, come on, take it easy."
Tarjoo mopoaan, mut Richelieu vain lupaa viisi
He offers him his moped, but Richelieu only promises five
Frangia.
Francs.
Ei Napo suostu, sanoo liian vähän,
Napo doesn't agree, says it's too little,
Riku sanoo: "Enempää en pane mopoon tähän."
Riku says: "I won't put any more in this moped."
Napo täysin masentuu, hän tyydy ei näes femmaan.
Napo is completely depressed, he is not satisfied with femmaan.
Mopon kotiin taluttaa ja liiteriin vie jemmaan.
He walks home with the moped and hides it in the shed.
Menee sitten allapäin ja laahustaen baariin,
Then he goes downstairs and into the bar,
Missä törmää sattumalta Charles de Gaullen vaariin,
Where he bumps into Charles de Gaulle's grandfather,
Jolle juuri tuliterän lasikuitupaatin
Who has just sold a brand new fiberglass yacht
Kaupannut on edustaja proletariaatin.
A representative of the proletariat.
Napo tarjoo mopoaan ja vaari sanoo joo.
Napo offers him his moped and grandpa says yes.
Tarjoilijalle hän kuiskaa: "Deux Pernod".
He whispers to the waiter: "Deux Pernod".
Latoo Napon eteen frangin seteleitä pinkan,
He puts a bundle of franc notes in front of Napon,
Napo sanoo: "Noitten kantamiseen tarvii rinkan."
Napo says: "I need a suitcase to carry them."
Vaari naurahtaa ja sanoo: "C'est la vie".
Grandpa laughs and says: "C'est la vie".
Napo rahoinensa kotiin kiirehtii.
Napo rushes home with the money.
On rahat viimein kotona ja pinossa,
The money is finally home and in a pile,
Ja Napoleonilla on monot vinossa.
And Napoleon has crooked feet.
Nyt anoppi ja Josefine kilvan häntä hoivaa,
Now mother-in-law and Josephine take turns taking care of him,
Ja hihkuu apuun jumalaa ja isää kaikenvoivaa.
And they call on God and the Almighty Father for help.
Ja aamulla taas pitkän unen perästä,
And in the morning, after a long sleep,
On Napoleonin kunto lähes terästä.
Napoleon's condition is almost like steel.
Nyt Josefine pitkällään on kedossa,
Now Josephine is lying in the meadow,
Ja Napoleon on elämänsä vedossa.
And Napoleon is in the prime of his life.
Ja kolmen viikon päästä nähdään, että Josefine
And in three weeks' time we see that Josephine
Kuukautisitta on jäänyt eli on siis tiine.
Has been left monthly, or rather, is pregnant.
Silloin Ranskan kansa huudahtaa:
Then the French people exclaim:
"Oh, la la" - Napoleonillamme lepattaa.
"Oh, la la" - our Napoleon's flag flies.





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.