Juice Leskinen Grand Slam - Kk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juice Leskinen Grand Slam - Kk




Kk
KK
Koulupoikana hän jo vartioi rajaa
As a schoolboy, he guarded the border
Ampui ritsoilla opettajaa
Shot teachers with a slingshot
Keräs jengin, hakkas pienempiään
Gathered a gang, beat up smaller ones
Ja itsekin turpiin sai yhtenään
And got beaten up himself all the time
Isä poikaa löi, hän kasvatti piesten
His father beat him, he raised him with beatings
Pani lopulta kouluun miesten
Finally sent him to the school of men
Vaikka turpiin saa, ei saa valittaa
Even if you get beaten up, you can't complain
Aina vahvempi sortaa heikompaa
The stronger always oppress the weaker
Joo
Yes
(Pelkuri) Joo
(Coward) Yes
En edes osaa asentoo
I don't even know how to stand
Ei poika kestänyt harmejaan
The boy couldn't handle his troubles
Hän meni kiltisti armeijaan
He obediently went to the army
Tällä naamalla, jota akne vaivaa
With this face, plagued by acne
Voi vain rivissä seistä ja poteroa kaivaa
You can only stand in line and dig foxholes
Univormu päälle ja vastuu pois
Put on a uniform and get rid of responsibility
Iltalomalla naistakin saada vois
You might even get a woman on evening leave
Oon
I am
(Sankari) Oon
(Hero) I am
Suurlähettiläskin on KK
Even the ambassador is a KK
Ei tarvi surra nyt harmejaan
No need to worry about troubles now
Kun meni kiltisti armeijaan
When he went obediently to the army
Pojan sai ja ryhtyi juhlimaan
He had a son and started celebrating
Puolivuotias, ryömii lailla sotilaan
Six months old, he crawls like a soldier
Isä poikaa koulutti, vasen, vasen
Father trained his son, left, left
Hiekkalaatikkoon miksi hautaat aseen
Why are you burying a gun in the sandbox
Joo
Yes
(Pelkuri) Joo
(Coward) Yes
Isän perintökalu, se on KK
Father's heirloom, it's a KK
Sillä isä torjui jo harmejaan
With it, father already fought off troubles
Meni kiltisti armeijaan
Went obediently to the army
Askel seuraava sun on intti
Next step is conscription for you
Jos kieltäydyt, olet kommari ja hintti
If you refuse, you're a commie and a coward
Ja hintit ei tee lapsia ollenkaan
And cowards don't make children at all
Joita sodassa pääsee tappamaan
Whom you can kill in the war
Mielenrauhaa saanut ei armeijassa
He found no peace of mind in the army
Kävi viisailta viisautta utelemassa
He went to seek wisdom from the wise
Filosofi sanoi, jos ei sotia sais
The philosopher said that if there were no wars
Ei koskaan rauhoja solmittais
There would never be peace treaties
Voimat
Forces
(Rauhan) tae
(Peace) guarantee
Neljäs luku, neljäs jae
Fourth chapter, fourth verse
Jäi poika punniten harmejaan
The boy was left weighing his troubles
Kuuliaisesti armeijaan
Obediently to the army
Konekivääri somasti papatti
The machine gun stuttered nicely
Isä poikansa, appensa, vävynsä, äitinsä, siskonsa, itsensä
Father his son, father-in-law, son-in-law, mother, sister, himself
Tapatti
Killed





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.