Paroles et traduction Juice Leskinen Grand Slam - Kk
Koulupoikana
hän
jo
vartioi
rajaa
As
a
schoolboy,
he
guarded
the
border
Ampui
ritsoilla
opettajaa
Shot
teachers
with
a
slingshot
Keräs
jengin,
hakkas
pienempiään
Gathered
a
gang,
beat
up
smaller
ones
Ja
itsekin
turpiin
sai
yhtenään
And
got
beaten
up
himself
all
the
time
Isä
poikaa
löi,
hän
kasvatti
piesten
His
father
beat
him,
he
raised
him
with
beatings
Pani
lopulta
kouluun
miesten
Finally
sent
him
to
the
school
of
men
Vaikka
turpiin
saa,
ei
saa
valittaa
Even
if
you
get
beaten
up,
you
can't
complain
Aina
vahvempi
sortaa
heikompaa
The
stronger
always
oppress
the
weaker
(Pelkuri)
Joo
(Coward)
Yes
En
edes
osaa
asentoo
I
don't
even
know
how
to
stand
Ei
poika
kestänyt
harmejaan
The
boy
couldn't
handle
his
troubles
Hän
meni
kiltisti
armeijaan
He
obediently
went
to
the
army
Tällä
naamalla,
jota
akne
vaivaa
With
this
face,
plagued
by
acne
Voi
vain
rivissä
seistä
ja
poteroa
kaivaa
You
can
only
stand
in
line
and
dig
foxholes
Univormu
päälle
ja
vastuu
pois
Put
on
a
uniform
and
get
rid
of
responsibility
Iltalomalla
naistakin
saada
vois
You
might
even
get
a
woman
on
evening
leave
(Sankari)
Oon
(Hero)
I
am
Suurlähettiläskin
on
KK
Even
the
ambassador
is
a
KK
Ei
tarvi
surra
nyt
harmejaan
No
need
to
worry
about
troubles
now
Kun
meni
kiltisti
armeijaan
When
he
went
obediently
to
the
army
Pojan
sai
ja
ryhtyi
juhlimaan
He
had
a
son
and
started
celebrating
Puolivuotias,
ryömii
lailla
sotilaan
Six
months
old,
he
crawls
like
a
soldier
Isä
poikaa
koulutti,
vasen,
vasen
Father
trained
his
son,
left,
left
Hiekkalaatikkoon
miksi
hautaat
aseen
Why
are
you
burying
a
gun
in
the
sandbox
(Pelkuri)
Joo
(Coward)
Yes
Isän
perintökalu,
se
on
KK
Father's
heirloom,
it's
a
KK
Sillä
isä
torjui
jo
harmejaan
With
it,
father
already
fought
off
troubles
Meni
kiltisti
armeijaan
Went
obediently
to
the
army
Askel
seuraava
sun
on
intti
Next
step
is
conscription
for
you
Jos
kieltäydyt,
olet
kommari
ja
hintti
If
you
refuse,
you're
a
commie
and
a
coward
Ja
hintit
ei
tee
lapsia
ollenkaan
And
cowards
don't
make
children
at
all
Joita
sodassa
pääsee
tappamaan
Whom
you
can
kill
in
the
war
Mielenrauhaa
saanut
ei
armeijassa
He
found
no
peace
of
mind
in
the
army
Kävi
viisailta
viisautta
utelemassa
He
went
to
seek
wisdom
from
the
wise
Filosofi
sanoi,
jos
ei
sotia
sais
The
philosopher
said
that
if
there
were
no
wars
Ei
koskaan
rauhoja
solmittais
There
would
never
be
peace
treaties
(Rauhan)
tae
(Peace)
guarantee
Neljäs
luku,
neljäs
jae
Fourth
chapter,
fourth
verse
Jäi
poika
punniten
harmejaan
The
boy
was
left
weighing
his
troubles
Kuuliaisesti
armeijaan
Obediently
to
the
army
Konekivääri
somasti
papatti
The
machine
gun
stuttered
nicely
Isä
poikansa,
appensa,
vävynsä,
äitinsä,
siskonsa,
itsensä
Father
his
son,
father-in-law,
son-in-law,
mother,
sister,
himself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.