Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuinka jumalaa pilkataan
Wie man Gott verspottet
Jos
vetten
päällä
kävelen,
ja
kerron
että
kävelin,
Wenn
ich
auf
dem
Wasser
gehe
und
erzähle,
dass
ich
ging,
Se
kielletään,
ja
kiistetään,
ja
pannaan
hartain
sävelin.
Wird
es
geleugnet
und
bestritten
und
mit
frommen
Weisen
abgetan.
Jos
väitän
että
kirkonmiehet
armeijoita
kyhäsi,
Wenn
ich
behaupte,
dass
Kirchenmänner
Armeen
zusammenstellten,
Sä
loukkaannut
ja
taivastelet
että
pilaan
pyhäsi.
Bist
du
beleidigt
und
beklagst
dich,
dass
ich
dein
Heiliges
beschmutze.
"Pilkkaanko
jumalaa,
helposti
loukkaantuvaa.
"Verspotte
ich
Gott,
den
leicht
zu
Kränkenden.
Pilkkaanko
jumalaa,
vai
jumalan
kuvaa."
Verspotte
ich
Gott,
oder
das
Bild
Gottes."
Hän
näkee
kaiken
sanotaan
ja
hänestä
on
sana
vaan,
Er
sieht
alles,
sagt
man,
und
von
ihm
gibt
es
nur
das
Wort,
Näkis
ehkä
mutta
keskittyy
vain
yhteen
kanavaan.
Vielleicht
sähe
er,
aber
er
konzentriert
sich
nur
auf
einen
Kanal.
Jos
jeesus
tulee
uudestaan,
se
jälleen
ristiinnaulitaan,
Wenn
Jesus
wiederkommt,
wird
er
erneut
gekreuzigt,
Papit
huutaa
kuoroinensa
käännetään
ja
kaulitaan.
Priester
schreien
mit
ihren
Chören,
er
wird
verdreht
und
ausgewalzt.
"Pilkkaanko
jumalaa,
helposti
pilaantuvaa.
"Verspotte
ich
Gott,
den
leicht
Verderblichen.
Pilkkaanko
jumalaa,
vai
jumalan
kuvaa."
Verspotte
ich
Gott,
oder
das
Bild
Gottes."
Kun
veri
muuttuu
ketsupiksi,
henki,
ruumis
fileeksi,
Wenn
Blut
zu
Ketchup
wird,
Geist,
Körper
zu
Filet,
Niin
vakaumuksen
varjolla
voi
panna
mestat
sileeksi.
Dann
kann
man
unter
dem
Deckmantel
der
Überzeugung
Orte
dem
Erdboden
gleichmachen.
Ja
tottakai
myös
taistelussa
hän
on
meidän
puolella,
Und
natürlich
ist
er
auch
im
Kampf
auf
unserer
Seite,
Kun
autuaita
olimme
ja
rukoilimme
huolella.
Wenn
wir
selig
waren
und
sorgfältig
beteten.
Voi
Viktor
mitä
tuleekaan
sun
tarhas
ihmistaimista,
Oh
Viktor,
was
wird
aus
den
Menschensetzlingen
in
deinem
Garten,
Kun
laulut
muuta
kuvaa
ei
kuin
paskaa
taikka
naimista.
Wenn
die
Lieder
nichts
anderes
beschreiben
als
Scheiße
oder
Ficken.
Synti
elää
Juicessa
ja
Ismossa
ja
Kojossa,
Die
Sünde
lebt
in
Juice
und
Ismo
und
Kojo,
Kun
niiden
tahtiin
miehet
joraa
aina
penis
ojossa.
Wenn
zu
ihrem
Takt
Männer
tanzen,
immer
mit
steifem
Penis.
Jos
piru
kerran
kelpaa
mukaan
suureen
pyhään
teokseen,
Wenn
der
Teufel
schon
einmal
in
das
große
heilige
Werk
passt,
Kai
jumalan
voi
kirjoitella
epäpyhään
seokseen.
Kann
man
Gott
wohl
auch
in
eine
unheilige
Mischung
schreiben.
Ja
onko
hänen
paikkansa,
kammioissa
sakastin,
Und
ist
sein
Platz
in
den
Kammern
der
Sakristei,
Hän
onko,
sielujemme
pakastin.
Ist
er
der
Gefrierschrank
unserer
Seelen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.