Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puhelinpylvään henkinen elämä
Das Seelenleben eines Telefonmastes
Viesti
tulee,
viesti
menee,
eikä
mitään
mulle
jää.
Nachricht
kommt,
Nachricht
geht,
und
nichts
bleibt
für
mich.
Tehtäväni
nähkääs
on
vain
viesti
välittää.
Meine
Aufgabe,
siehst
du,
ist
nur,
die
Nachricht
weiterzuleiten.
En
viesteistä
niin
välitäkään,
pidän
turpaa
kii.
Die
Nachrichten
kümmern
mich
nicht
so
sehr,
ich
halte
meinen
Mund.
Mä
katson
pellon
laidalla,
kuinka
vilja
lainehtii.
Ich
schaue
am
Feldrand,
wie
das
Getreide
wogt.
(Haloo,
haloo,
haloo,
haloo)
(Hallo,
hallo,
hallo,
hallo)
Minäkin
niittäisin,
jos
joku
kylväs,
Ich
würde
auch
ernten,
wenn
jemand
säte,
Mut
minä
olen
vain
puhelinpylväs.
Aber
ich
bin
nur
ein
Telefonmast.
En
mä
omaa
mielipiteitä,
en
ajattele
lain.
Ich
habe
keine
eigenen
Meinungen,
ich
denke
überhaupt
nicht.
Ei
muita
siteitä
kuin
kanssa
tolppain
seuraavain.
Keine
anderen
Bindungen
als
zu
den
nächsten
Masten.
Jos
jotain
joskus
mietinkin,
en
sanotuksi
saa.
Wenn
ich
manchmal
doch
etwas
denke,
kann
ich
es
nicht
sagen.
Mä
seison
radan
varressa
ja
latva
lahoaa.
Ich
stehe
am
Bahndamm
und
meine
Spitze
verrottet.
(Haloo,
haloo,
haloo,
haloo)
(Hallo,
hallo,
hallo,
hallo)
Poliittisesti
en
omaa
selkärankaa,
Politisch
habe
ich
kein
Rückgrat,
Kannatan
vain
puhelinlankaa.
Ich
stütze
nur
den
Telefondraht.
(Haloo,
haloo,
haloo,
haloo)
(Hallo,
hallo,
hallo,
hallo)
Sinä
istut
luuri
korvalla,
mut
mua
muista
et,
Du
sitzt
mit
dem
Hörer
am
Ohr,
aber
an
mich
erinnerst
du
dich
nicht,
Vaikka
yhteydet
on
sulla
jopa
kansainväliset.
Obwohl
deine
Verbindungen
sogar
international
sind.
Saat
maailmalta
tiedon,
sen
suljet
arkistoon
Du
bekommst
Informationen
aus
der
Welt,
du
legst
sie
ins
Archiv
Ja
uuden
tiedon
kanssa
minä
valmiina
jo
oon.
Und
mit
der
neuen
Information
stehe
ich
schon
bereit.
(Haloo,
haloo,
haloo,
haloo)
(Hallo,
hallo,
hallo,
hallo)
Digitaalisysteemi
on
vienyt
hommasta
hohdon
Das
digitale
System
hat
der
Sache
den
Glanz
genommen
Ja
tolpalta
johdon.
Und
dem
Mast
die
Leitung.
(Haloo,
haloo,
haloo,
haloo)
(Hallo,
hallo,
hallo,
hallo)
Kesähelteet,
lumisateet
elän
tolpan
elämää.
Sommerhitze,
Schneefälle,
ich
lebe
das
Leben
eines
Mastes.
Joskus
proput
palaa
taikka
kersat
kivittää.
Manchmal
brennen
die
Sicherungen
durch
oder
die
Kinder
bewerfen
mich
mit
Steinen.
Ja
piuhan
maahan
kaivaminen
tuskin
ratkaisee,
Und
das
Kabel
in
die
Erde
zu
graben,
löst
es
kaum,
Rasvanäppi
kaivurikuski
kuuman
linjan
katkaisee.
Der
schmierige
Baggerfahrer
durchtrennt
die
heiße
Leitung.
(Haloo,
haloo,
missä
sä
oot?)
(Hallo,
hallo,
wo
bist
du?)
(Eihän
täällä
oo
kettään)
(Hier
ist
ja
niemand)
Kohta
kadottanut
on
maan
alle
ryhtinsä
ylvään,
Bald
hat
unter
der
Erde
seine
stolze
Haltung
verloren,
Henkinen
elämä
puhelinpylvään.
Das
Seelenleben
des
Telefonmastes.
Kadottanut
on
maan
alle
ryhtinsä
ylvään,
Hat
unter
der
Erde
seine
stolze
Haltung
verloren,
Henkinen
elämä
puhelinpylvään.
Das
Seelenleben
des
Telefonmastes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen
Album
Yölento
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.