Paroles et traduction Juice Leskinen Grand Slam - Puhelinpylvään henkinen elämä
Puhelinpylvään henkinen elämä
The Spiritual life of a Telegraph Pole
Viesti
tulee,
viesti
menee,
eikä
mitään
mulle
jää.
Messages
come,
messages
go,
and
nothing
stays
with
me.
Tehtäväni
nähkääs
on
vain
viesti
välittää.
My
job,
you
see,
is
just
to
relay
the
message.
En
viesteistä
niin
välitäkään,
pidän
turpaa
kii.
Don't
care
about
the
messages,
I
keep
my
mouth
shut.
Mä
katson
pellon
laidalla,
kuinka
vilja
lainehtii.
I
look
out
over
the
field
and
watch
the
wheat
sway.
(Haloo,
haloo,
haloo,
haloo)
(Hello,
hello,
hello,
hello)
Minäkin
niittäisin,
jos
joku
kylväs,
I
could
harvest
it
too,
if
someone
would
sow,
Mut
minä
olen
vain
puhelinpylväs.
But
I'm
just
a
telegraph
pole.
En
mä
omaa
mielipiteitä,
en
ajattele
lain.
I
don't
have
my
own
opinions,
I
don't
think
about
the
law.
Ei
muita
siteitä
kuin
kanssa
tolppain
seuraavain.
No
ties
to
anyone
but
the
other
poles.
Jos
jotain
joskus
mietinkin,
en
sanotuksi
saa.
If
I
ever
think
of
anything,
I
can't
say
it.
Mä
seison
radan
varressa
ja
latva
lahoaa.
I
stand
by
the
tracks
and
my
top
rots.
(Haloo,
haloo,
haloo,
haloo)
(Hello,
hello,
hello,
hello)
Poliittisesti
en
omaa
selkärankaa,
Politically,
I
have
no
backbone,
Kannatan
vain
puhelinlankaa.
I
only
support
the
telephone
line.
(Haloo,
haloo,
haloo,
haloo)
(Hello,
hello,
hello,
hello)
Sinä
istut
luuri
korvalla,
mut
mua
muista
et,
You
sit
on
the
phone,
but
don't
forget
about
me,
Vaikka
yhteydet
on
sulla
jopa
kansainväliset.
Even
though
your
connections
are
international.
Saat
maailmalta
tiedon,
sen
suljet
arkistoon
You
get
information
from
the
world,
you
put
it
in
the
archives
Ja
uuden
tiedon
kanssa
minä
valmiina
jo
oon.
And
I'm
ready
with
the
new
information.
(Haloo,
haloo,
haloo,
haloo)
(Hello,
hello,
hello,
hello)
Digitaalisysteemi
on
vienyt
hommasta
hohdon
The
digital
system
has
taken
the
glow
from
the
job
Ja
tolpalta
johdon.
And
the
wire
from
the
pole.
(Haloo,
haloo,
haloo,
haloo)
(Hello,
hello,
hello,
hello)
Kesähelteet,
lumisateet
elän
tolpan
elämää.
Summer
heat,
snow
falls
I
live
the
life
of
a
pole.
Joskus
proput
palaa
taikka
kersat
kivittää.
Sometimes
the
fuses
blow
or
the
kids
throw
stones.
Ja
piuhan
maahan
kaivaminen
tuskin
ratkaisee,
And
burying
the
wire
in
the
ground
hardly
solves,
Rasvanäppi
kaivurikuski
kuuman
linjan
katkaisee.
The
greasy-fingered
excavator
cuts
the
hot
line.
(No,
haloo)
(Well,
hello)
(Haloo,
haloo,
missä
sä
oot?)
(Hello,
hello,
where
are
you?)
(Eihän
täällä
oo
kettään)
(There's
no
one
here)
Kohta
kadottanut
on
maan
alle
ryhtinsä
ylvään,
Soon
the
ground
will
have
lost
its
proud
posture,
Henkinen
elämä
puhelinpylvään.
The
spiritual
life
of
the
telegraph
pole.
Kadottanut
on
maan
alle
ryhtinsä
ylvään,
Lost
its
proud
posture
to
the
ground,
Henkinen
elämä
puhelinpylvään.
The
spiritual
life
of
the
telegraph
pole.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen
Album
Yölento
date de sortie
01-01-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.