Juice Leskinen Grand Slam - Viidestoista yö - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juice Leskinen Grand Slam - Viidestoista yö




Viidestoista yö
Пятнадцатая ночь
Silmissäni orpo katse lapsen eksyneen
В глазах моих взгляд потерянного ребенка,
Rakkautesi jäljet vihloo rintaa
Следы твоей любви жгут мою грудь.
Käy pimeys päälle lailla pommikonelaivueen
Наступает тьма, словно эскадрилья бомбардировщиков,
Ja minä kun en koskaan kysy hintaa.
А я ведь никогда не спрашиваю цену.
Viidestoista taas saapuu painajaisineen
Пятнадцатая ночь снова приходит со своими кошмарами,
Ja kaikki, paitsi elämä, on turhaa
И все, кроме жизни, кажется суетой.
Aina oikein uskoa ei jaksa ihmiseen
Не всегда хватает веры в человека,
Kun ihmiskunta tekee itsemurhaa.
Когда человечество совершает самоубийство.
Sun kanssas katson maailmaa
С тобой я смотрю на мир
Ja samaa unta nään
И вижу тот же сон,
Kuin hullu huudan rakkauteni perään!
Как безумный, кричу вслед своей любви!
Sun kainaloosi käperryn
К тебе прижмусь,
Ja jos sallit yöksi jään
И если позволишь, останусь на ночь,
Ja kun aamu on, en tiedä missä herään.
А когда наступит утро, не знаю, где проснусь.
Käy tuuli läpi pääni, etelästä pohjoiseen
Ветер пронизывает мою голову, с юга на север,
Oon yksin ajatusten raunioilla
Я один на руинах своих мыслей.
Ikuisesti kolisevat sanat tyhjyyteen
Слова вечно гремят в пустоте,
On jälleen tuskan viitta hartioilla.
И снова плащ страдания на моих плечах.
Sun kanssas katson maailmaa
С тобой я смотрю на мир
Ja samaa unta nään
И вижу тот же сон,
Kuin hullu huudan rakkauteni perään!
Как безумный, кричу вслед своей любви!
Sun kainaloosi käperryn
К тебе прижмусь,
Ja jos sallit yöksi jään
И если позволишь, останусь на ночь,
Ja kun aamu on, en tiedä missä herään.
А когда наступит утро, не знаю, где проснусь.
Viidestoista yö, se saapuu aina uudelleen
Пятнадцатая ночь, она всегда возвращается,
Taas huomaan kahden viikon unohtuneen
И снова я замечаю, что две недели прошли незаметно.
Jäi iholleni hiekkaa rannan autioituneen
На моей коже остался песок опустевшего берега,
Voi olla että vihdoin pääsen uneen.
Может быть, наконец, я смогу уснуть.
Sun kanssas katson maailmaa
С тобой я смотрю на мир
Ja samaa unta nään
И вижу тот же сон,
Kuin hullu huudan rakkauteni perään!
Как безумный, кричу вслед своей любви!
Sun kainaloosi käperryn
К тебе прижмусь,
Ja jos sallit yöksi jään
И если позволишь, останусь на ночь,
Ja kun aamu on, en tiedä missä herään.
А когда наступит утро, не знаю, где проснусь.
Sun kanssas katson maailmaa
С тобой я смотрю на мир
Ja samaa unta nään
И вижу тот же сон,
Kuin hullu huudan rakkauteni perään!
Как безумный, кричу вслед своей любви!
Sun kainaloosi käperryn
К тебе прижмусь,
Ja jos sallit yöksi jään
И если позволишь, останусь на ночь,
Ja kun aamu on, en tiedä missä herään.
А когда наступит утро, не знаю, где проснусь.





Writer(s): Juice Leskinen, Anssi Matti Tikanmki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.