Juice Leskinen Slam - Haetarirock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juice Leskinen Slam - Haetarirock




Haetarirock
Аккордеон-рок
No kato haetarinsoittaja syntyi siis
Родился, стало быть, аккордеонист
Vuonna 54 tai 55.
В пятьдесят четвертом или пятьдесят пятом.
Rasvainen kiehkura kruunasi pään
Жирный локон венчал голову,
Kun konttasi ulos hän äidistään.
Когда выползал он из матери своей.
Sanoi: "Minen rupee tutin kanssa tupeloemaan!
Сказал: "Не буду я с соской возиться!
Pannaanpa, äetmuori, kurtusta soemaan
Давай, матушка, баян настраивать,
Se haetarirock!"
Аккордеон-рок играть!"
Opinnot hylkäsi vaivalloiset:
Учебу забросил он тягостную:
Luvut ja laskut. Ja aina kun toiset
Цифры и счет. И всегда, когда другие
Juoksivat, hyppivät, työnsivät kuulaa
Бегали, прыгали, толкали ядро,
Soittaja lauleli: "Piipapaluulaa
Музыкант напевал: "Пиипапалуулаа
Ja haetarirock!"
И аккордеон-рок!"
Selvisi hän rippikoululle asti
Добролся он до конфирмации,
Siihenkin suhtautui leppoisasti
К ней тоже относился безмятежно.
Pastori huokaili, "Voi sitä järkee!
Пастор вздыхал: "Ну и разум!
Uskontoläksy on saatanan tärkee."
Закон Божий чертовски важен".
- "No, mittee se pastori lapsia vaenoo?
- "Ну, чего пастор детей мучает?
Mulle on uskontoläksyistä aenoo
Мне от Закона Божьего одна лишь польза -
Haetarirock!"
Аккордеон-рок!"
Intissä pistäysi sähköttämässä -
В армии отметился электричеством -
"Tiitatataataa" - hän oli ässä
"Тититатата" - он был асом.
Vääpeli kehaisi: "huomasin taitos
Сержант хвалил: "Заметил я талант,
Kiinnostaisiko koulutuslaitos?"
Может, учебное заведение заинтересует?"
- "No eipä se kiinnosta, kersantinjämä.
- "Не интересует, господин сержант.
Riittävä ylennysmerkki on tämä
Достаточный знак отличия - вот этот
Haetarirock!"
Аккордеон-рок!"
Synkimmät yöt ja huomenet valkeet
Самые темные ночи и светлые утра
Rockia puhkuivat haetarin palkeet
Рок извергали меха аккордеона.
Sävelet tuhannet tulimmaiset
Тысячи нот грядущих
Itketti miehet ja hurmasi naiset
Мужчин до слез доводили, женщин очаровывали.
Mut seuraan ei mennyt vaan vastaan haras
Но в компанию не шел, а возражал:
"Seurana mulla on kaekista paras
меня самая лучшая компания -
Haetarirock!"
Аккордеон-рок!"
Kuolipa viimein haetarin ääreen
Умер, наконец, у аккордеона,
Hitto vie, veritulppa änkeysi sääreen
Черт возьми, тромб забился в ногу.
Soittaja silmänsä sulkee ja laukoo:
Музыкант глаза закрывает и молвит:
"Joko nyt saatana soemasta taukoo
"Теперь, сатана, перерыв в игре,
Haetarirock?"
Аккордеон-рок?"
Hautajaispäivänä tihkusi vettä
В день похорон моросил дождь,
Silmät ne säästyneet ei kyynelettä
Глаза оставшихся не проронили слез.
Soittajatoverit arkkua kantaa
Друзья-музыканты гроб несут,
Pastori lapioi kauhalla santaa
Пастор лопатой сыплет песок.
Kittilän kuoro soi kielellä saamen:
Киттильский хор поет на саамском языке:
"Onko nyt loppu ja onko nyt aamen
"Настал ли конец, и аминь ли теперь
Haetarirock?"
Аккордеон-року?"
Kanttori lukaisi otteita psalmista
Кантор читал отрывки из псалмов,
Pastori vittuili: "Tulipas valmista!"
Пастор ворчал: "Ну и готовенький!"
Asennon ottivat juhlavan, hartaan
Приняли позу торжественную, благочестивую,
Kukkoina tallaten haudan partaan
Как петухи, топчутся у края могилы.
Soittajatoverit itkua vääntää
Друзья-музыканты слезы давят,
Soittaja hautansa pohjalta ääntää:
Музыкант из могилы возглашает:
"No painu jo perkeleen pastori hiiteen
"Да пошел ты к черту, пастор, прочь,
Lähetkö heti vae laskenko viiteen?
Уйдешь сейчас или до пяти считать?"
Näinköhän tappaisit riemujen tuojan
Неужели ты убил бы вестника радости,
Ihan kuin kolkkaisit elämän luojan?
Словно прикончил бы создателя жизни?
Lue se kirja ja pura se risti
Прочти эту книгу и сломай этот крест,
Elämän suolaa on bluesi ja twisti
Соль жизни - это блюз и твист
Ja haetarirock!"
И аккордеон-рок!"





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.