Paroles et traduction Juice Leskinen Slam - Pieni kalmistosarja [Kuollut mies, ex-vainajan muistelmat, ruumishuone goodbye]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieni kalmistosarja [Kuollut mies, ex-vainajan muistelmat, ruumishuone goodbye]
Малая погребальная сюита [Мертвец, воспоминания экс-покойника, прощание с моргом]
Hän
on
kunnon
mies,
Он
настоящий
мужик,
Niinhän
jokainen
on,
Как
и
любой,
Läpikäytyään
krematorion.
Пройдя
через
крематорий.
Hän
oli
kunnon
mies,
Он
был
настоящий
мужик,
Hän
ei
puhunut
mitään,
Он
ничего
не
говорил,
Paitsi:
"Minä
en
rupea
puheita
pitään!"
Кроме:
"Я
не
собираюсь
произносить
речей!"
Hän
aina
mietti
miten
ajan
käyttää
vois,
Он
всегда
думал,
как
использовать
время,
Kun
on
joka
paikkaan
kiire
Когда
везде
нужно
успеть
Eikä
mistään
pois.
И
нигде
не
опоздать.
Hän
meni
niin
lujaa,
Он
так
спешил,
Niin
lujaa
että
hän
Так
спешил,
что
в
итоге
Lopulta
pyyhälsi
ohi
elämän.
Пронёсся
мимо
жизни.
Hän
meni
niin
lujaa,
Он
так
спешил,
Niin
lujaa
että
hän
Так
спешил,
что
в
итоге
Lopulta
pyyhälsi
ohi
elämän.
Пронёсся
мимо
жизни.
Ex-vainajan
muistelmat
Воспоминания
экс-покойника
Sain
aamuvarhaisella
uutisen
Рано
утром
я
получил
известие
Ja
heti
tajuntani
räjäytti
ruuti
sen.
И
тут
же
мой
разум
взорвался,
как
порох.
Tiedä
en
toiko
peili
sen
Не
знаю,
было
ли
это
отражение
в
зеркале,
Mutta
porstuaan
mä
heitin
eilisen.
Но
вчерашний
день
я
выбросил
за
дверь.
Se
oli
niin,
se
oli
niin,
se
oli
niin,
Это
было
так,
это
было
так,
это
было
так,
Se
oli
rautaa,
jumalauta!
Это
была
сталь,
чёрт
возьми!
Siitä
asti,
uutterasti,
С
тех
пор,
неустанно,
Mä
voitin
ratkaisevan
erän
nyt,
Я
выиграл
решающий
раунд,
Kuin
haudasta
mä
oisin
herännyt.
Словно
восстал
из
могилы.
Siitä
suoneen
piikin
rajun
sain.
В
вену
мне
ввели
сильную
инъекцию.
Mä
käsittävän
tajun
sain.
И
я
обрёл
невероятную
ясность.
Se
oli
niin,
se
oli
niin,
se
oli
niin,
Это
было
так,
это
было
так,
это
было
так,
Se
oli
rautaa,
jumalauta!
Это
была
сталь,
чёрт
возьми!
Poistui
taakka,
siitä
saakka,
Бремя
спало,
с
тех
пор,
Ruumishuone
Goodbye
Прощание
с
моргом
Niin
se
kävi,
minä
join
Вот
так
всё
и
случилось,
я
выпил
Sen
viinin
joka
kultapisaroin
То
вино,
что
золотыми
каплями
Sain
niskaan
rautaisen
На
шею
мне
надели
железную
Giljotiiniin,
sanoin
sitä
kyllä
en
Гильотину,
сказал
я,
этого
я
больше
не
Toista
kertaa
tee.
Сделаю.
Viime
pisaraan,
join
sen
До
последней
капли,
я
выпил
ту
Kalkin,
ne
hengen
tahtoi
vaan
Известь,
они
просто
хотели
мою
душу
Telineeksi
sain
Мне
в
эшафот
Katafalkin,
sitähän
ne
vain
Катафалк,
этого
они
только
и
Ne
voitelivat
minut
voiteillaan,
Они
умастили
меня
своими
маслами,
Ja
sulkivat
lyijyarkkuun.
И
закрыли
в
свинцовый
гроб.
Mutta
ensin
ne
iskulauseitaan,
Но
сначала
свои
лозунги,
Hihkui
käärien
ruumiin
farkkuun.
Выкрикивали,
заворачивая
моё
тело
в
джинсы.
Mua
enää
ei
riko
ylväät
Меня
больше
не
сломят
надменные
Miehet
jotka
vei
Мужики,
которые
у
меня
Ne
yhteiskunnan
on
tukipylväät,
Они
- опора
общества,
Mutta
kuka
onneton
ihmiskunnan
Но
кто
же
опора
несчастного
человечества?
Minä
tajusin
löyhkän
maatuneen
Я
почувствовал
запах
земли,
Ja
voimilla
viilletyn
ranteen.
И
боль
от
рассечённого
запястья.
Heikosti,
mutta
jotta
jotain
teen,
Слабо,
но
чтобы
хоть
что-то
сделать,
Minä
jyskytin
arkun
kanteen.
Я
забарабанил
в
крышку
гроба.
Ruumishuone
Goodbye!
Прощай,
морг!
Ruumishuone
Goodbye!
Прощай,
морг!
Ruumishuone
Goodbye!
Прощай,
морг!
Ruumishuone
Goodbye!
Прощай,
морг!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.