Juice Leskinen Slam - Sika - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juice Leskinen Slam - Sika




Sika
Свинья
Joulunviettomme alkaa jo toukokuussa,
Наше празднование Рождества начинается уже в мае,
Porsaalla silloin on herkut suussa.
У свинки тогда во рту одни лакомства.
Se lihoo, se kasvaa, se vahvistuu.
Она жиреет, растет, крепнет.
Ja sitten kun koittaa marraskuu,
И вот, когда наступает ноябрь,
Niin lapset laulaa: "Jouluntähti on ehdoton."
Дети поют: "Рождественская звезда - это нечто!".
Sika - se kuulan kalloon saa.
Свинья - ей пуля в лоб.
Sika - sen setä teurastaa.
Свинья - ее дядя забивает.
Sika - ja setä verta juo.
Свинья - и дядя кровь пьет.
Sika - se joulumielen tuo.
Свинья - она рождественское настроение создает.
Minä läävässä lojuvaa karjua katsoin
Я смотрел на тушу, лежащую в луже,
Kärsivin ilmein, vellovin vatsoin.
С печальным видом, с бурлящим желудком.
Jouluna sikaa muista en,
На Рождество о свинье я не вспоминаю,
Vain kinkkua vahtaan himoiten.
Только о ветчине мечтаю.
Ja lapset laulaa: "Jouluntähti on ehdoton."
И дети поют: "Рождественская звезда - это нечто!".
Sika - kun sitä suolataan.
Свинья - когда ее солят.
Sika - yhdessä kuolataan.
Свинья - все вместе слюнки глотают.
Sika - ja isi mielellään.
Свинья - и папа рад.
Sika - on vesi kielellään.
Свинья - у него слюнки текут, вот.
Jouluruuhkassa ihminen sokkona ryntää,
В рождественской суматохе человек слепо мечется,
Kadulla adventtisohjoa kyntää.
По улице рождественскую слякоть бороздит.
Joku ihmistä katsoo, kääntää pään,
Кто-то смотрит на человека, качает головой,
Kun ihminen rypee läävässään.
Когда человек валяется в своей луже.
Ja lapset laulaa: "Jouluntähti on ehdoton."
И дети поют: "Рождественская звезда - это нечто!".
Sika - se kohta paistetaan.
Свинья - ее скоро запекут.
Sika - sen perää maistetaan.
Свинья - ее задницу попробуют.
Sika - on sähköuunissa.
Свинья - в электрической духовке.
Sika - on mutsi duunissa.
Свинья - а мама на работе, без остановки.
Kato, äiti on laittanut kystä kyllä,
Смотри, мама горчицы положила,
Sinappihuntu on sialla yllä.
Горчичная пелена свинью покрыла.
Isoveli veistänsä terottaa
Старший брат нож свой точит
Ja luistansa porsaan erottaa.
И от свиньи кусок отколотит.
Lapset laulaa: "Jouluntähti on ehdoton."
Дети поют: "Рождественская звезда - это нечто!".
Sika - lopulta tappoi sen.
Свинья - в конце концов, она его убила.
Sika - ympäristö vatsan happoisen.
Свинья - желудок от кислоты скрутило.
Sika - voi kuinka isi syö.
Свинья - как же папа ест.
Sika - isiltä loppuu vyö.
Свинья - у папы ремень треснет, вот беда, есть.
Joulu täynnä on kinkkua, kylkeä, potkaa,
Рождество полно ветчины, ребрышек, ножек,
Läskiä, niskaa ja tietenkin votkaa.
Сала, шеи и, конечно же, водки.
Kun loppuu aatto ja alkaa yö,
Когда заканчивается сочельник и начинается ночь,
Niin ihminen on sitä, mitä hän syö.
То человек есть то, что он ест, и точка.
Sika - la-lala laa-la laa.
Свинья - ля-ляля ля-ля ля.
Sika - tra-lala laa-la laa.
Свинья - тра-ляля ля-ля ля.
Sika - tralla-la laa-la-laa.
Свинья - тралля-ля ля-ля-ля.
Sika - tralla-la laa-la-laa.
Свинья - тралля-ля ля-ля-ля.
Duuba daa
Дуба да
Dabadibi baa
Дабадиби ба
Shibada duu
Шибада ду
Jee
Йе





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.