Juice Leskinen & Coitus Int - Einarin polkupyörä (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juice Leskinen & Coitus Int - Einarin polkupyörä (Remastered)




Einarin polkupyörä (Remastered)
Einari's Bicycle (Remastered)
Einari, hän polkupyörän löysi aitan alta
Einari, he found a bicycle under the barn
Pyörän, joka jäänyt oli vaarivainajalta
The bicycle that had been left from his grandfather
Pyörä oli hyvin huonokuntoinen
The bicycle was very worn out
Mutta Einari - hän kuntoon laittoi sen
But Einari - he fixed it
Sitten ajeli hän pitkin raittia
Then he rode it down the road
Meni kioskille, osti sieltä Spraittia
Went to the kiosk, bought a Sprite there
Spraitin joi ja aikoi mennä lukemahan aljaa
He drank the Sprite and was about to go read a comic
Mutta isot pojat tarjosivat ykköskaljaa
But the big boys offered him a beer
Einari - hän sanoi, ettei kaljaa juo
Einari - he said he doesn't drink beer
Pojat sanoi: "Taitaa olla kiire äidin luo"
The boys said: "You must be in a hurry to go home to your mom"
Einarihan katsoi vähän aikaa Mäkis-Jaskaa
Einari looked at Mäkis-Jaska for a while
Sanoi sitten: "Pullo kaljaa, Spraitti onkin paskaa"
Then he said: "A bottle of beer, Sprite is crap"
Pojat sano: "Sullahan on umpikumirenkaat
Boys said: "You have solid rubber tires
Miten tuolla fillarilla naisten kanssa hengaat
How do you hang out with women on that bike
Eihän sinun mukaas lähde koskaan tyttö uhkee
No hot girl will ever go with you
Naiset siitä tykkää nääs kun jätkän kumit puhkee
Because women like it when a man's tires burst
Ja sullahan on feminiinimankeli
And you have a pussy lick
Ei putkellesi istu kukaan enkeli"
No angel will sit on your dick"
Einaria vitutti, hän tahtoi pullon A: ta
Einar was pissed off, he wanted a bottle of A
Jaska möi ja Einarilla käsi hipoi maata
Jaska sold it and Einar's hand touched the ground
Pyörällään hän ajamaan ei suostunut
He refused to ride his bike
Sanoi: "Se kun perkele on ruostunut"
He said: "It's fucking rusty"
Vielä pullon, pari joi ja odotteli yötä
He drank a couple more bottles and waited for the night
Lähti sitten kotiin päin ja matka tuotti työtä
Then he went home and the journey was hard
Jaksanut ei kotiin asti poikarukka polkee
The poor boy couldn't ride his bike home
Piti aina vähän päästä löysätä vyön solkee
He had to loosen his belt a little every time
Kaikki otti päähän, eikä Eikka huomannutkaan
Everything got on his nerves, and Eikka didn't even notice
Jarruttaa, kun tuli mäen päältä riihen mutkaan
He brakes when he comes to the barn corner from the top of the hill
Nyt on iloinen Einari se
Now Einar is happy
Kun pyörä ei narise
When the bike doesn't creak
Ja nyt on iloinen Einari se
And now Einar is happy
Kun pyörä ei narise
When the bike doesn't creak
Ja nyt on iloinen Einari se
And now Einar is happy
Kun pyörä ei narise
When the bike doesn't creak
Ja nyt on iloinen Einari se
And now Einar is happy
Kun pyörä ei narise
When the bike doesn't creak





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.