Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napoleonin mopo (Remastered)
Napoleons Moped (Remastered)
Ranskan
maalla
kaunis
päivä
vaipuu
juuri
iltaan.
In
Frankreich
senkt
sich
grad
ein
schöner
Tag
zum
Abend
hin.
Napoleon
on
muistutuksen
saanut
anopiltaan.
Napoleon
hat
von
seiner
Schwiegermutter
eine
Mahnung
bekommen.
Kirjesanoma
tuo,
mopo
sinun
täytyy
heti
myydä,
Die
Botschaft
lautet:
Dein
Moped
musst
du
sofort
verkaufen,
Taikka
jos
et
myy,
älä
mitään
multa
pyydä.
Oder
wenn
nicht,
dann
bitte
mich
um
gar
nichts
mehr.
Kansa
tuntee,
että
sitä
viilattu
on
linssiin,
Das
Volk
spürt,
dass
man
es
an
der
Nase
herumgeführt
hat,
Kun
odotukset
turhaan
kohdistuvat
kruununprinssiin.
Wenn
die
Erwartungen
sich
vergeblich
auf
den
Kronprinzen
richten.
Enhän
sua
vävykseni
sanoa
mä
saata,
Ich
kann
dich
ja
kaum
meinen
Schwiegersohn
nennen,
Ethän
taida
poikarukka
osata
ees
maata,
Du
armer
Junge
scheinst
ja
nicht
mal
beischlafen
zu
können,
Kun
et
perillistä
sinä
aikaan
saa,
Da
du
keinen
Erben
zustande
bringst,
Ja
Josefinekin
siitä
jo
valittaa.
Und
Josefine
sich
darüber
auch
schon
beklagt.
Luulen
että
mopo
sulta
kyvyt
vie,
Ich
glaub',
das
Moped
nimmt
dir
deine
Fähigkeiten
weg,
Tärinä
kait
potenssille
liikaa
lie.
Das
Rütteln
ist
wohl
zu
viel
für
die
Potenz.
Ranskan
maalla
koittanut
on
keskiyö,
In
Frankreich
ist
Mitternacht
angebrochen,
Napoleon
istuu
ja
ranskanleipää
syö.
Napoleon
sitzt
da
und
isst
Baguette.
Hän
hikoilee
ja
pelkää
giljotiiniä
Er
schwitzt
und
fürchtet
die
Guillotine
Ja
siksi
ottaa
taas
konjamiiniä.
Und
nimmt
deshalb
wieder
einen
Cognac.
Aamu
kun
koittaa
niin
päättää
hän,
Als
der
Morgen
dämmert,
beschließt
er
dann:
Mopon
myyn
ja
valtakunnan
säilytän.
Das
Moped
verkauf'
ich
und
das
Reich
erhalt'
ich.
Napo
lähtee
kävelemään
pitkin
Seinen
rantaa,
Napo
geht
am
Ufer
der
Seine
entlang
spazieren,
Vastaan
tulee
Richelieu,
se
taitaa
kaunaa
kantaa.
Ihm
kommt
Richelieu
entgegen,
der
scheint
Groll
zu
hegen.
Napo
sanoo;
kuulus
kundi,
come'n
take
it
easy.
Napo
sagt:
Berühmter
Kerl,
come
on,
take
it
easy.
Tarjoo
mopoa,
Richelieu
tarjoo
vain
viisi,
Bietet
das
Moped
an,
Richelieu
bietet
nur
fünf,
Frangia.
Ei
Napo
suostu,
sanoo
liian
vähän,
Francs.
Napo
lehnt
ab,
sagt,
das
ist
zu
wenig,
Riku
sanoo,
enempää
en
pane
mopoon
tähän.
Riku
sagt,
mehr
steck'
ich
in
dieses
Moped
nicht
hinein.
Napo
täysin
masentuu,
hän
tyydy
ei
näes
femmaan,
Napo
ist
völlig
deprimiert,
er
gibt
sich
nicht
mit
'nem
Fünfer
zufrieden,
Mopon
kotiin
taluttaa
ja
liiteriin
vie
jemmaan.
Schiebt
das
Moped
heim
und
versteckt
es
im
Schuppen.
Menee
sitten
allapäin
ja
laahustaen
baariin,
Geht
dann
niedergeschlagen
und
schlurfend
in
die
Bar,
Missä
törmää
sattumalta
Charles
de
Gaullen
vaariin,
Wo
er
zufällig
auf
Charles
de
Gaulles
Opa
trifft,
Jolle
juuri
tuliterän
lasikuitupaatin
Dem
gerade
ein
nagelneues
Glasfaserboot
Kaupannut
on
edustaja
proletariaatin.
Verkauft
hat
ein
Vertreter
des
Proletariats.
Napo
tarjoo
mopoansa
ja
vaari
sanoo
joo,
Napo
bietet
sein
Moped
an
und
der
Opa
sagt
ja,
Tarjoilijalle
hän
kuiskaa;
Döö
Ber
noo.
Dem
Kellner
flüstert
er
zu:
Döö
Ber
noo.
Latoo
Napon
eteen
seteleitä
pinkan,
Legt
einen
Stapel
Scheine
vor
Napo
hin,
Napo
sanoo
noitten
kantamiseen
tarvii
rinkan.
Napo
sagt,
um
die
zu
tragen,
braucht
man
einen
Rucksack.
Vaari
naurahtaa
ja
sanoo;
Ce
la
vie.
Der
Opa
lacht
und
sagt:
C'est
la
vie.
Napo
rahoinensa
kotiin
kiirehtii.
Napo
eilt
mit
seinem
Geld
nach
Hause.
On
rahat
viimein
kotona
ja
pinossa,
Das
Geld
ist
endlich
daheim
und
aufgestapelt,
Ja
Napoleonilla
on
monot
vinossa.
Und
Napoleon
hat
die
Skistiefel
schief.
Nyt
anoppi
ja
Josefine
kilvan
häntä
hoivaa,
Jetzt
wetteifern
Schwiegermutter
und
Josefine
darum,
ihn
zu
pflegen,
Ja
hihkuu
apuun
jumalaa
ja
isää
kaikenvoivaa.
Und
rufen
Gott
und
den
allmächtigen
Vater
um
Hilfe
an.
Ja
aamulla
pitkän
unen
perästä,
Und
am
Morgen,
nach
langem
Schlaf,
On
Napoleonin
kunto
lähes
terästä.
Ist
Napoleons
Zustand
fast
wie
Stahl.
Nyt
Josefine
on
pitkällään
kedossa,
Jetzt
liegt
Josefine
lang
ausgestreckt
auf
der
Wiese,
Ja
Napoleon
on
elämänsä
vedossa,
Und
Napoleon
ist
in
der
Form
seines
Lebens,
Ja
kolmen
viikon
päästä,
nähdään
että
Josefine
Und
nach
drei
Wochen
sieht
man,
dass
Josefine
Kuukautisitta
on
jäänyt
eli
on
siis
tiinee.
Ihre
Tage
nicht
bekommen
hat,
also
schwanger
ist.
Silloin
Ranskan
kansa
huutaa;
Dann
schreit
das
französische
Volk:
Oh
la
la
- Napoleonillamme
lepattaa.
Oh
la
la
– unser
Napoleon,
der
kann
ja!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.