Paroles et traduction Juice Leskinen - Bluesia Pieksämäen asemalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bluesia Pieksämäen asemalla
Блюз на вокзале Пиексямяки
Tänne
jäin,
tänne
jäin
tuska
mielessäin
Застрял
я
здесь,
застрял,
тоска
в
душе,
Milloin
menee
junia
kotiinpäin?
Когда
же
поезд
домой
пойдет
уже?
Nolla
kaks
kolkytkuus,
Ноль
два
тридцать
шесть,
Nyt
soi
Pieksämäen
asemalla
blues
Звучит
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Asema
on,
ja
vähän
vankilaa,
Вокзал
тут
есть,
и
что-то
от
тюрьмы,
Kristillinen
opisto,
josta
tulvahtaa
Христианский
колледж,
откуда
льются
потоки
Synkkä
jumalisuus
Мрачного
благочестия,
Ja
soi
Pieksämäen
asemalla
blues
И
вот
звучит
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Nousin
Mikkelissä
junaan
ja
täällä
pois
В
Миккели
сел
я
в
поезд,
а
тут
сошел,
Voi
kun
toiseen
junaan
jo
päästä
vois
В
другой
бы
поезд
скорее
уж
попасть
хотел.
Minun
sielu
huus
ja
alkoi
Pieksämäen
asemalla
blues.
Душа
моя
кричала,
и
начался
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Ei
oo
nakkikioskia,
ei
kahvilaa
Нет
киоска
с
сосисками,
нет
кафе,
Ei
ravintolaa,
vain
asemaa
Нет
ресторана,
лишь
вокзал
пустой,
Mikä
toivottomuus
Какая
безнадега,
Näin
soi
Pieksämäen
asemalla
blues
Так
звучит
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Kun
häipynyt
on
kaikki
todellinen
Когда
исчезло
всё,
что
было
настоящим,
Niin
helposti
syntyy
kuvitellen
Так
легко
создать,
воображением
манящим,
Toinen
todellisuus:
Другую
реальность:
Pieksämäen
asemalla
blues
На
станции
Пиексямяки
блюз.
Jospa
kuvittelisin
mä
bassonsoittajan
Если
б
представил
я
басиста
себе,
Niin
bluesista
saisin
tanakamman.
То
блюз
мой
стал
бы
крепче,
поверь
мне.
Syntyis
joustavuus
Родилась
бы
гибкость,
Ja
soisi
Pieksämäen
asemalla
blues
И
звучал
бы
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Ja
rumpalin
tietysti
funtsia
voin
И
барабанщика,
конечно,
я
могу
представить,
Joka
soittaa
hikoilevin
kainaloin
Который
играет,
потом
обливаясь,
Näin
kulkee
svengi
uus
Вот
так
качает
грув,
Kulkee
Pieksämäen
asemalla
blues
Качает
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Ja
sitten
täyteläisyyttä
hiukkanen,
И
для
полноты
картины
еще
чуток,
Sitä
antaa
kaksitoistakielisen
Добавит
двенадцатиструнная
звонкий
рок,
Syvä
soinnukkuus,
Глубокий
звук,
Ho-hoo,
Pieksämäen
asemalla
blues
Хо-хо,
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Banjonsoittaja
popliinipukuinen
Банджист
в
поплиновом
костюме,
Ja
tunnelma
20-lukuinen
И
атмосфера
двадцатых
годов
в
шлейфе,
Niin,
ja
autenttisuus,
Да,
и
аутентичность,
Ja
yhä
Pieksämäen
asemalla
blues.
И
всё
еще
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Hetkinen!
Sitten
tarvitsen
pianon,
Минутку!
Еще
нужно
пианино,
Sen
kuvittelen:
se
tässä
pian
on
Представлю
его:
вот
оно,
рядышком,
мило,
Siirrypä
jammailuus
Начинай
джем-сейшн,
Ja
soita
Pieksämäen
asemalla
blues.
И
играй
на
станции
Пиексямяки
блюз.
No,
nythän
tämä
kulkee
lailla
musiikin
-
Ну,
теперь
всё
идет
как
по
маслу,
Ihan
niin
kuin
äsken
halusin.
Прямо
как
я
хотел,
моя
прелесть.
Oi,
ihmisen
voimakkuus
О,
сила
человека,
Näin
kulkee
Pieksämäen
asemalla
blues.
Так
звучит
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Se
kulkee
kun
uskon
sen
kulkevan,
Он
звучит,
потому
что
я
верю
в
него,
Vaikka
vain
päässä
öisen
vaeltajan.
Пусть
только
в
голове
ночного
бродяги
всего
лишь.
Riittää
tarmokkuus!
Хватает
энергии!
Riittää
Pieksämäen
asemalla
blues!
Хватает
на
станции
Пиексямяки
блюза!
Junan
lähtöön
vielä
aikaa
puoli
tuntia
on:
До
отправления
поезда
еще
полчаса:
Vielä
suuremmaksi
kuvittelen
soitannon.
Еще
мощнее
представляю
себе
оркестра
голоса.
Päässä
kierros
uus,
В
голове
новый
виток,
Ja
jatkuu
Pieksämäen
asemalla
blues.
И
продолжается
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Panen
Safkan
jostain
junasta
laskeutumaan
Пусть
Сафка
из
поезда
где-то
сойдет,
Laiturille
haitari
olallaan.
На
платформу
с
аккордеоном
на
плече
пойдет.
Hei
Safka
what's
the
news?
Эй,
Сафка,
what's
the
news?
Soita
Pieksämäen
asemalla
blues!
Играй
на
станции
Пиексямяки
блюз!
Hyvä
näin,
mutta
lisää
tahdon
vieläkin.
Хорошо
так,
но
еще
хочу
добавить,
Pistän
kävelemään
tuohon
Mika
Sundqvistin
Пусть
сюда
идет
Мика
Сундквист,
представлю
я,
Vihelläs
tahti
taikka
kuus
Свистом
задаст
темп
пять
или
шесть,
Tää
biisi
on
Pieksämäen
asemalla
blues.
Эта
песня
– на
станции
Пиексямяки
блюз.
Hetkinen!
Sitten
aitoa
tunnelmaa:
Постойте!
Вот
настоящая
атмосфера:
Pantse
tulee
ja
soittaa
sähkökitaraa.
Пантсе
приходит
и
играет
на
электрогитаре.
Soita
tuusannuus-
Играй
же,
туса,
Kaksi
Pieksämäen
asemalla
blues.
Дважды
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Nyt
on
koossa
ihan
oikea
rock'n'roll
band
Теперь
собралась
настоящая
рок-н-ролльная
группа,
Kellarista
siihen
mausteeksi
Dixieland
Из
подвала
для
приправы
– Диксиленд,
Uusi
maittavuus,
Новый
вкус,
Oh
boy!
Pieksämäen
asemalla
blues.
О,
да!
На
станции
Пиексямяки
блюз.
Voi
Luoja!
Tästä
kasvaakin
kunnn
show!
Боже
мой!
Это
превращается
в
настоящее
шоу!
Vedän
naamaan
samaa
meikkiä
kuin
Mike
Monroe.
Намажу
на
лицо
такой
же
макияж,
как
у
Майка
Монро.
Jalkaan
Blue
Suede
Shoes,
На
ноги
Blue
Suede
Shoes,
Ja
niin
soi
Pieksämäen
asemalla
blues.
И
вот
звучит
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Kun
katson
asemarakennuksen
kattoa
päin
Когда
смотрю
на
крышу
вокзала,
Jousisektion
näin
aivan
äskettäin
Струнную
секцию
я
только
что
видал,
Verdi,
Brahms,
Sibelius!
Верди,
Брамс,
Сибелиус!
Pieksämäen
asemalla
blues!
На
станции
Пиексямяки
блюз!
On
varmaan
miljoona
huonompaa
Есть,
наверное,
миллион
способов
худших,
Tapaa
junaa
kotiin
odottaa
Чем
ждать
поезда
домой,
милая
моя,
Kuin
soittaa
Pieksämäen
asemalla
blues!
Чем
играть
на
станции
Пиексямяки
блюз!
Ho!
Ho!
Ho!
Tämähän
kulkee
nyt!
Хо!
Хо!
Хо!
Вот
это
сейчас
качает!
Jos
tämän
kuulet
niin
takuulla
yllätyt
Если
это
услышишь,
то
точно
удивишься,
Jukka
Haurukin
huus:
Юкка
Хауруки
кричал:
"Soita
Pieksämäen
asemalla
blues!"
"Играй
на
станции
Пиексямяки
блюз!"
Näin
se
toimii,
mutta
miksi
mietin
vaan
Вот
так
это
работает,
но
почему
я
думаю
лишь,
Miten
Appo
aikoo
lyhentää
velkojaan
Как
Аппо
собирается
уменьшить
свои
долги,
Iskee
toivottomuus,
Накатывает
безнадежность,
Ja
soi
Pieksämäen
asemalla
blues
И
звучит
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Mun
on
äänikin
kuin
avaruusolennon
У
меня
голос,
как
у
инопланетянина,
Voi
kun
olisikin
kurkku
Marstion
Эх,
был
бы
голос,
как
у
Марстио,
родная,
Kaikki
sanois:"Avaa
suus,
Все
бы
сказали:
"Открой
рот,
Ja
laula
Pieksämäen
asemalla
blues!"
И
пой
на
станции
Пиексямяки
блюз!"
Marstio:
In
the
east
I
see
the
morning
flames
Марстио:
In
the
east
I
see
the
morning
flames
I'm
sitting
here
with
Mr.
Peter
James
I'm
sitting
here
with
Mr.
Peter
James
Drinking
the
booze
Drinking
the
booze
We
sing
the
Pieksämäki
Railway
Station
Blues.
We
sing
the
Pieksämäki
Railway
Station
Blues.
Smoking
and
drinking,
singing
the
song
Smoking
and
drinking,
singing
the
song
Things
are
not
right
and
they
are
not
wrong,
Things
are
not
right
and
they
are
not
wrong,
They
don't
know
what
to
choose,
They
don't
know
what
to
choose,
I
got
the
Pieksämäki
Railway
Station
Blues.
I
got
the
Pieksämäki
Railway
Station
Blues.
Bluesit
päälle
käy!
Voi
tätä
elämää...
Блюз
накатывает!
Ох,
уж
эта
жизнь...
Tulisipa
jostakin
Pellonpää
Появился
бы
откуда-нибудь
Пеллонпяя,
Ja
sen
riehakkuus
И
его
буйство,
Häipyis
Pieksämäen
asemalta
blues.
Прогнал
бы
с
вокзала
Пиексямяки
блюз.
Kun
on
kitara
tää
ja
sormet
nää,
Когда
есть
гитара
и
эти
пальцы,
On
jokseenkin
mahdotonta
kehittää
Практически
невозможно
развить,
Daven
taituruus
Виртуозность
Дэйва,
Ja
soittaa
Pieksämäen
asemalla
blues
И
играть
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Taas
kerran,
kun
homman
saa
toimimaan
И
снова,
когда
дело
начинает
идти,
Siitä
vähitellen
ilman
muuta
kuihtuu
vaan
Из
него
постепенно,
без
сомнения,
уходит
Tuore
innokkuus,
Свежий
энтузиазм,
Se
on
Pieksämäen
asemalla
blues.
Это
– на
станции
Пиексямяки
блюз.
Niin
sortuvat
kuvitellut
rakenteet:
Так
рушатся
воображаемые
конструкции:
On
soittoniekat
kotiin
lähteneet,
Музыканты
по
домам
ушли,
Oon
kuin
turboton
Roos-
Я
как
Турбо-Роос-
Berg!
Pieksämäen
asemalla
blues
Берг!
На
станции
Пиексямяки
блюз.
Se
kesti
hetken
vain.
Se
meni
johonkin
vaan.
Это
длилось
лишь
мгновение.
Просто
исчезло.
Aina
lyövät
korvalle
toisiaan
Всегда
бьют
по
ушам
друг
друга
Ja
Pieksämäen
asemalla
blues
И
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Mihin
kaikkeen
ihminen
pystyykään
На
что
только
человек
не
способен,
Luo
maailman
ihan
vain
mielellään
Создает
мир
с
удовольствием,
моя
дорогая,
Oi,
mahtavuus!
О,
величие!
Näin
syntyi
Pieksämäen
asemalla
blues
Так
родился
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Onko
kuvittelu
totuutta
oikeaa?
Воображение
ли
– настоящая
правда?
Onko
totuus
onttoa
kuvitelmaa?
Правда
ли
– пустая
фантазия?
Liike
vai
staattisuus
Движение
или
статика,
Vai
Pieksämäen
asemalla
blues
Или
на
станции
Пиексямяки
блюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.