Juice Leskinen - Bluesia Pieksämäen asemalla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juice Leskinen - Bluesia Pieksämäen asemalla




Bluesia Pieksämäen asemalla
Блюз на вокзале Пиексямяки
Tänne jäin, tänne jäin tuska mielessäin
Застрял я здесь, застрял, тоска в душе,
Milloin menee junia kotiinpäin?
Когда же поезд домой пойдет уже?
Nolla kaks kolkytkuus,
Ноль два тридцать шесть,
Nyt soi Pieksämäen asemalla blues
Звучит на станции Пиексямяки блюз.
Asema on, ja vähän vankilaa,
Вокзал тут есть, и что-то от тюрьмы,
Kristillinen opisto, josta tulvahtaa
Христианский колледж, откуда льются потоки
Synkkä jumalisuus
Мрачного благочестия,
Ja soi Pieksämäen asemalla blues
И вот звучит на станции Пиексямяки блюз.
Nousin Mikkelissä junaan ja täällä pois
В Миккели сел я в поезд, а тут сошел,
Voi kun toiseen junaan jo päästä vois
В другой бы поезд скорее уж попасть хотел.
Minun sielu huus ja alkoi Pieksämäen asemalla blues.
Душа моя кричала, и начался на станции Пиексямяки блюз.
Ei oo nakkikioskia, ei kahvilaa
Нет киоска с сосисками, нет кафе,
Ei ravintolaa, vain asemaa
Нет ресторана, лишь вокзал пустой,
Mikä toivottomuus
Какая безнадега,
Näin soi Pieksämäen asemalla blues
Так звучит на станции Пиексямяки блюз.
Kun häipynyt on kaikki todellinen
Когда исчезло всё, что было настоящим,
Niin helposti syntyy kuvitellen
Так легко создать, воображением манящим,
Toinen todellisuus:
Другую реальность:
Pieksämäen asemalla blues
На станции Пиексямяки блюз.
Jospa kuvittelisin bassonsoittajan
Если б представил я басиста себе,
Niin bluesista saisin tanakamman.
То блюз мой стал бы крепче, поверь мне.
Syntyis joustavuus
Родилась бы гибкость,
Ja soisi Pieksämäen asemalla blues
И звучал бы на станции Пиексямяки блюз.
Ja rumpalin tietysti funtsia voin
И барабанщика, конечно, я могу представить,
Joka soittaa hikoilevin kainaloin
Который играет, потом обливаясь,
Näin kulkee svengi uus
Вот так качает грув,
Kulkee Pieksämäen asemalla blues
Качает на станции Пиексямяки блюз.
Ja sitten täyteläisyyttä hiukkanen,
И для полноты картины еще чуток,
Sitä antaa kaksitoistakielisen
Добавит двенадцатиструнная звонкий рок,
Syvä soinnukkuus,
Глубокий звук,
Ho-hoo, Pieksämäen asemalla blues
Хо-хо, на станции Пиексямяки блюз.
Banjonsoittaja popliinipukuinen
Банджист в поплиновом костюме,
Ja tunnelma 20-lukuinen
И атмосфера двадцатых годов в шлейфе,
Niin, ja autenttisuus,
Да, и аутентичность,
Ja yhä Pieksämäen asemalla blues.
И всё еще на станции Пиексямяки блюз.
Hetkinen! Sitten tarvitsen pianon,
Минутку! Еще нужно пианино,
Sen kuvittelen: se tässä pian on
Представлю его: вот оно, рядышком, мило,
Siirrypä jammailuus
Начинай джем-сейшн,
Ja soita Pieksämäen asemalla blues.
И играй на станции Пиексямяки блюз.
No, nythän tämä kulkee lailla musiikin -
Ну, теперь всё идет как по маслу,
Ihan niin kuin äsken halusin.
Прямо как я хотел, моя прелесть.
Oi, ihmisen voimakkuus
О, сила человека,
Näin kulkee Pieksämäen asemalla blues.
Так звучит на станции Пиексямяки блюз.
Se kulkee kun uskon sen kulkevan,
Он звучит, потому что я верю в него,
Vaikka vain päässä öisen vaeltajan.
Пусть только в голове ночного бродяги всего лишь.
Riittää tarmokkuus!
Хватает энергии!
Riittää Pieksämäen asemalla blues!
Хватает на станции Пиексямяки блюза!
Junan lähtöön vielä aikaa puoli tuntia on:
До отправления поезда еще полчаса:
Vielä suuremmaksi kuvittelen soitannon.
Еще мощнее представляю себе оркестра голоса.
Päässä kierros uus,
В голове новый виток,
Ja jatkuu Pieksämäen asemalla blues.
И продолжается на станции Пиексямяки блюз.
Panen Safkan jostain junasta laskeutumaan
Пусть Сафка из поезда где-то сойдет,
Laiturille haitari olallaan.
На платформу с аккордеоном на плече пойдет.
Hei Safka what's the news?
Эй, Сафка, what's the news?
Soita Pieksämäen asemalla blues!
Играй на станции Пиексямяки блюз!
Hyvä näin, mutta lisää tahdon vieläkin.
Хорошо так, но еще хочу добавить,
Pistän kävelemään tuohon Mika Sundqvistin
Пусть сюда идет Мика Сундквист, представлю я,
Vihelläs tahti taikka kuus
Свистом задаст темп пять или шесть,
Tää biisi on Pieksämäen asemalla blues.
Эта песня на станции Пиексямяки блюз.
Hetkinen! Sitten aitoa tunnelmaa:
Постойте! Вот настоящая атмосфера:
Pantse tulee ja soittaa sähkökitaraa.
Пантсе приходит и играет на электрогитаре.
Soita tuusannuus-
Играй же, туса,
Kaksi Pieksämäen asemalla blues.
Дважды на станции Пиексямяки блюз.
Nyt on koossa ihan oikea rock'n'roll band
Теперь собралась настоящая рок-н-ролльная группа,
Kellarista siihen mausteeksi Dixieland
Из подвала для приправы Диксиленд,
Uusi maittavuus,
Новый вкус,
Oh boy! Pieksämäen asemalla blues.
О, да! На станции Пиексямяки блюз.
Voi Luoja! Tästä kasvaakin kunnn show!
Боже мой! Это превращается в настоящее шоу!
Vedän naamaan samaa meikkiä kuin Mike Monroe.
Намажу на лицо такой же макияж, как у Майка Монро.
Jalkaan Blue Suede Shoes,
На ноги Blue Suede Shoes,
Ja niin soi Pieksämäen asemalla blues.
И вот звучит на станции Пиексямяки блюз.
Kun katson asemarakennuksen kattoa päin
Когда смотрю на крышу вокзала,
Jousisektion näin aivan äskettäin
Струнную секцию я только что видал,
Verdi, Brahms, Sibelius!
Верди, Брамс, Сибелиус!
Pieksämäen asemalla blues!
На станции Пиексямяки блюз!
On varmaan miljoona huonompaa
Есть, наверное, миллион способов худших,
Tapaa junaa kotiin odottaa
Чем ждать поезда домой, милая моя,
Iankaikkisuus
Вечность,
Kuin soittaa Pieksämäen asemalla blues!
Чем играть на станции Пиексямяки блюз!
Ho! Ho! Ho! Tämähän kulkee nyt!
Хо! Хо! Хо! Вот это сейчас качает!
Jos tämän kuulet niin takuulla yllätyt
Если это услышишь, то точно удивишься,
Jukka Haurukin huus:
Юкка Хауруки кричал:
"Soita Pieksämäen asemalla blues!"
"Играй на станции Пиексямяки блюз!"
Näin se toimii, mutta miksi mietin vaan
Вот так это работает, но почему я думаю лишь,
Miten Appo aikoo lyhentää velkojaan
Как Аппо собирается уменьшить свои долги,
Iskee toivottomuus,
Накатывает безнадежность,
Ja soi Pieksämäen asemalla blues
И звучит на станции Пиексямяки блюз.
Mun on äänikin kuin avaruusolennon
У меня голос, как у инопланетянина,
Voi kun olisikin kurkku Marstion
Эх, был бы голос, как у Марстио, родная,
Kaikki sanois:"Avaa suus,
Все бы сказали: "Открой рот,
Ja laula Pieksämäen asemalla blues!"
И пой на станции Пиексямяки блюз!"
Marstio: In the east I see the morning flames
Марстио: In the east I see the morning flames
I'm sitting here with Mr. Peter James
I'm sitting here with Mr. Peter James
Drinking the booze
Drinking the booze
We sing the Pieksämäki Railway Station Blues.
We sing the Pieksämäki Railway Station Blues.
Smoking and drinking, singing the song
Smoking and drinking, singing the song
Things are not right and they are not wrong,
Things are not right and they are not wrong,
They don't know what to choose,
They don't know what to choose,
I got the Pieksämäki Railway Station Blues.
I got the Pieksämäki Railway Station Blues.
Bluesit päälle käy! Voi tätä elämää...
Блюз накатывает! Ох, уж эта жизнь...
Tulisipa jostakin Pellonpää
Появился бы откуда-нибудь Пеллонпяя,
Ja sen riehakkuus
И его буйство,
Häipyis Pieksämäen asemalta blues.
Прогнал бы с вокзала Пиексямяки блюз.
Kun on kitara tää ja sormet nää,
Когда есть гитара и эти пальцы,
On jokseenkin mahdotonta kehittää
Практически невозможно развить,
Daven taituruus
Виртуозность Дэйва,
Ja soittaa Pieksämäen asemalla blues
И играть на станции Пиексямяки блюз.
Taas kerran, kun homman saa toimimaan
И снова, когда дело начинает идти,
Siitä vähitellen ilman muuta kuihtuu vaan
Из него постепенно, без сомнения, уходит
Tuore innokkuus,
Свежий энтузиазм,
Se on Pieksämäen asemalla blues.
Это на станции Пиексямяки блюз.
Niin sortuvat kuvitellut rakenteet:
Так рушатся воображаемые конструкции:
On soittoniekat kotiin lähteneet,
Музыканты по домам ушли,
Oon kuin turboton Roos-
Я как Турбо-Роос-
Berg! Pieksämäen asemalla blues
Берг! На станции Пиексямяки блюз.
Se kesti hetken vain. Se meni johonkin vaan.
Это длилось лишь мгновение. Просто исчезло.
Aina lyövät korvalle toisiaan
Всегда бьют по ушам друг друга
Todellisuus
Реальность
Ja Pieksämäen asemalla blues
И на станции Пиексямяки блюз.
Mihin kaikkeen ihminen pystyykään
На что только человек не способен,
Luo maailman ihan vain mielellään
Создает мир с удовольствием, моя дорогая,
Oi, mahtavuus!
О, величие!
Näin syntyi Pieksämäen asemalla blues
Так родился на станции Пиексямяки блюз.
Onko kuvittelu totuutta oikeaa?
Воображение ли настоящая правда?
Onko totuus onttoa kuvitelmaa?
Правда ли пустая фантазия?
Liike vai staattisuus
Движение или статика,
Vai Pieksämäen asemalla blues
Или на станции Пиексямяки блюз.





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.