Paroles et traduction Juice Leskinen - Einarin polkupyörä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einarin polkupyörä
Einari's Bike
Einari
hän
polkupyörän
löysi
aitan
alta
Einari
found
a
bicycle
in
the
attic
Pyörän
joka
jäänyt
oli
vaarivainajalta
The
bike
that
was
left
by
his
late
grandfather
Pyörä
oli
hyvin
huonokuntoinen
The
bike
was
in
poor
condition
Mutta
Einarihan
kuntoon
laittoi
sen
But
Einari
fixed
it
up
Sitten
ajeli
hän
pitkin
raittia
Then
he
rode
along
the
street
Meni
kioskille
osti
sieltä
spraittia
He
went
to
the
kiosk
and
bought
a
Sprite
Spraitin
joi
ja
aikoi
mennä
lukemahan
aljaa
He
drank
the
Sprite
and
was
about
to
go
in
and
read
Mutta
isot
pojat
tarjosivat
ykköskaljaa
But
the
older
boys
offered
him
some
beer
Einari
hän
sanoi:
"Etten
kaljaa
juo."
Einari
said,
"I
don't
drink
beer."
Pojat
sanoi:
"Taitaa
olla
kiire
äidin
luo."
The
boys
said,
"You
must
be
in
a
hurry
to
get
to
your
mother."
Einari
hän
katsoi
vähän
aikaa
Mäkis-Jaskaa
Einari
looked
at
Mäkis-Jaska
for
a
moment
Sanoi
sitten:
"Pullo
kaljaa
spraitti
onkin
paskaa."
Then
he
said,
"A
bottle
of
beer,
Sprite
is
crap."
Pojat
sano:
"Sullahan
on
umpikumirenkaat."
The
boys
said,
"You
have
solid
rubber
tires."
Miten
tuolla
fillarilla
naisten
kanssa
hengaat?
How
do
you
hang
out
with
women
on
that
bike?
Eihän
sinun
mukaas
lähde
koskaan
tyttö
uhkee
No
decent
girl
will
ever
go
out
with
you
Naiset
tykkää
siitä
nääs
kun
jätkän
kumit
puhkee
Women
like
it
when
a
guy's
tires
burst
Ja
sullahan
on
feminiinimankeli!
And
you
have
a
feminine
bike!
Ei
putkellesi
istu
kukaan
enkeli
No
angel
would
sit
on
your
pipe
Einaria
vitutti
hän
tahtoi
pullon
A:ta
Einari
got
pissed
off,
he
wanted
a
bottle
of
A
Jaska
myi
ja
Einarilla
käsi
hipoi
maata
Jaska
sold
it
and
Einar's
hand
touched
the
ground
Pyörällä
hän
ajamaan
ei
suostunut
He
refused
to
ride
the
bike
Sanoi:
"Se
kun
perkele
on
ruostunut!"
He
said,
"Damn
it,
it's
rusty!"
Vielä
pullon
pari
joi
ja
odotteli
yötä
He
drank
a
couple
more
bottles
and
waited
for
the
night
Lähti
sitten
kotiinpäin
ja
matka
tuotti
työtä
Then
he
set
off
for
home
and
the
journey
was
hard
Jaksanut
ei
kotiin
asti
poikarukka
polkee
The
poor
boy
couldn't
pedal
all
the
way
home
Piti
aina
vähän
päästä
löysätä
vyön
solkee
He
had
to
loosen
his
belt
a
little
Kaikki
otti
päähän
eikä
Eikka
huomannutkaan
Everything
got
to
him
and
Eikka
didn't
even
notice
Jarruttaa
kun
tuli
mäen
päältä
riihen
mutkaan
When
he
came
to
the
barn
curve
at
the
top
of
the
hill
Nyt
on
iloinen
Einari
se
kun
pyörä
ei
narise
Now
Einari
is
happy
because
the
bike
doesn't
creak
Ja
nyt
on
iloinen
Einari
se
kun
pyörä
ei
narise
And
now
Einari
is
happy
because
the
bike
doesn't
creak
Ja
nyt
on
iloinen
Einari
se
kun
pyörä
ei
narise
And
now
Einari
is
happy
because
the
bike
doesn't
creak
Ja
nyt
on
iloinen
Einari
se
kun
pyörä
ei
narise
And
now
Einari
is
happy
because
the
bike
doesn't
creak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.