Juice Leskinen - Elämässä pitää olla runkkua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juice Leskinen - Elämässä pitää olla runkkua




Elämässä pitää olla runkkua
Life Has to Have Meat
Kun kuulee nykypurukumidesibelijytinää
When you hear today's chewing gum, decibel-blasting, Jimi
Vanha itkuun pillahtaa ja muistaa kunnon rytinää
The old man bursts into tears and remembers the proper stuff
Jumalauta, miten ennen runkkasikaan Jimi
Goddamn, how Jimi used to jerk off
Siinä soitti mies ja vehkeet, eikä pelkkä nimi.
There, he played like a man and instruments, not just a name.
Elämässä pitää olla runkkua!
Life has to have meat!
Ei välttämättä leipää eikä punkkua!
Not necessarily bread or punk!
Ei tarvita me pressaa eikä kunkkua!
We don't need a press or a king!
Sillä elämässä pitää olla runkkua
Because life has to have meat
Nykyjengi diggaa jotain naminamisweettiä
Today's crowd digs some sweet stuff
Jytä muka paranee kun puntissa on niittiä
The party supposedly gets better with rivets in the bass
Purkkaa nyt vain jauhetaan ja imeskellään cokista
Chewing gum is only chewed and coke is sucked
Eikä kukaan mitään tiedä kunnon runkkurokista!
And nobody knows anything about proper rock!
Elämässä pitää olla runkkua!
Life has to have meat!
Ei välttämättä leipää eikä punkkua!
Not necessarily bread or punk!
Ei tarvita me pressaa eikä kunkkua!
We don't need a press or a king!
Sillä elämässä pitää olla runkkua
Because life has to have meat
Papereihin jotkut sekoo, elämä on karua
Some get crazy about papers, life is rough
Ihmiset on numeroita, todellisuus tarua
People are numbers, reality is a dream
Toiset matkii Aatua ja toiset matkii Tolosta
Some imitate Aatu and others imitate Tolo
Synteettinen jytä kaikuu jokaisesta kolosta
Synthetic party echoes in every hole
Elämässä pitää olla runkkua!
Life has to have meat!
Ei välttämättä leipää eikä punkkua!
Not necessarily bread or punk!
Ei tarvita me pressaa eikä kunkkua!
We don't need a press or a king!
Sillä elämässä pitää olla runkkua
Because life has to have meat





Writer(s): Juice Leskinen, Anssi Matti Tikanmki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.