Paroles et traduction Juice Leskinen - Elämässä pitää olla runkkua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elämässä pitää olla runkkua
Life Has to Have Meat
Kun
kuulee
nykypurukumidesibelijytinää
When
you
hear
today's
chewing
gum,
decibel-blasting,
Jimi
Vanha
itkuun
pillahtaa
ja
muistaa
kunnon
rytinää
The
old
man
bursts
into
tears
and
remembers
the
proper
stuff
Jumalauta,
miten
ennen
runkkasikaan
Jimi
Goddamn,
how
Jimi
used
to
jerk
off
Siinä
soitti
mies
ja
vehkeet,
eikä
pelkkä
nimi.
There,
he
played
like
a
man
and
instruments,
not
just
a
name.
Elämässä
pitää
olla
runkkua!
Life
has
to
have
meat!
Ei
välttämättä
leipää
eikä
punkkua!
Not
necessarily
bread
or
punk!
Ei
tarvita
me
pressaa
eikä
kunkkua!
We
don't
need
a
press
or
a
king!
Sillä
elämässä
pitää
olla
runkkua
Because
life
has
to
have
meat
Nykyjengi
diggaa
jotain
naminamisweettiä
Today's
crowd
digs
some
sweet
stuff
Jytä
muka
paranee
kun
puntissa
on
niittiä
The
party
supposedly
gets
better
with
rivets
in
the
bass
Purkkaa
nyt
vain
jauhetaan
ja
imeskellään
cokista
Chewing
gum
is
only
chewed
and
coke
is
sucked
Eikä
kukaan
mitään
tiedä
kunnon
runkkurokista!
And
nobody
knows
anything
about
proper
rock!
Elämässä
pitää
olla
runkkua!
Life
has
to
have
meat!
Ei
välttämättä
leipää
eikä
punkkua!
Not
necessarily
bread
or
punk!
Ei
tarvita
me
pressaa
eikä
kunkkua!
We
don't
need
a
press
or
a
king!
Sillä
elämässä
pitää
olla
runkkua
Because
life
has
to
have
meat
Papereihin
jotkut
sekoo,
elämä
on
karua
Some
get
crazy
about
papers,
life
is
rough
Ihmiset
on
numeroita,
todellisuus
tarua
People
are
numbers,
reality
is
a
dream
Toiset
matkii
Aatua
ja
toiset
matkii
Tolosta
Some
imitate
Aatu
and
others
imitate
Tolo
Synteettinen
jytä
kaikuu
jokaisesta
kolosta
Synthetic
party
echoes
in
every
hole
Elämässä
pitää
olla
runkkua!
Life
has
to
have
meat!
Ei
välttämättä
leipää
eikä
punkkua!
Not
necessarily
bread
or
punk!
Ei
tarvita
me
pressaa
eikä
kunkkua!
We
don't
need
a
press
or
a
king!
Sillä
elämässä
pitää
olla
runkkua
Because
life
has
to
have
meat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen, Anssi Matti Tikanmki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.