Juice Leskinen - Haitaribussi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juice Leskinen - Haitaribussi




Haitaribussi
Haitaribussi
Ja sen Hattulan pappilan rannassa
Darling, on that shore of the parsonage of Hattula
On apupapin papupata pannassa
There is the granddad's grandfather's straw hat in pawn
Koska katkarapu-härkäpapukeitossa
Because in the shrimp and broad bean soup
On läskit suolan peitossa
The blubbers are covered with salt
Ja sen Hattulan pappilan palkeita
And, my sweetheart, the bellows of the parsonage of Hattula
Me käytämme kun kyhäilemme valkeita
We use when we build white things
Pääsiäiseksi tai vaikka mittumaariksi
For Easter or maybe for measuring worms
Ne riittää repertuaariksi
They are enough for the repertoire
Ja sen Hattulan pappilan sonnilla
And, my dear, on the bull of the parsonage of Hattula
Nenärenkaita on usealla tonnilla
There are nose rings worth several tons of money
Mutta märehtivä lehmä satakerrassaan
But the ruminating cow, a hundred times over
On aivan kiinni herrassaan
Is completely dependent on the Lord
Ja sen Hattulan pappilan metsissä
And, my honey, in the forests of the parsonage of Hattula
On lapin poika useassa sketsissä
There is a Lapland boy in many sketches
Ja ihme kyllä se on vielä hengissä
And surprisingly he is still alive
Vaikka heinää on sen kengissä
Although there is hay in his shoes
Ja sen Hattulan pappilan penkillä
And, my darling, on the bench of the parsonage of Hattula
On apostolin peeveli lenkillä
There is the Apostle's imp on a leash
Se ei itseänsä rasittele murheilla
He does not bother himself with sorrows
Se tahtoo penkkiurheilla
He wants to watch sports on the bench
Ja sen Hattulan pappilan uuhella
And, my love, in the barn of the parsonage of Hattula
On karsinassa savuttava puuhella
There is a smoking wood stove in the stall
Siksi uanalla on karva korkkiruuvilla
That's why the lamb has wool like a corkscrew
Ja hellempää on puuvilla
And cotton is warmer
Ja sen Hattulan pappilan tontilla
And, my sweetheart, on the plot of the parsonage of Hattula
On kotipesä myös kameleontilla
There is also a chameleon's home base
Teemme voita ihan moderneilla kirnuilla
We make butter with very modern churns
Ei auta liikaa virnuilla
It does not help to smirk too much
Sillä Hattulan pappilan mullasta
Because from the soil of the parsonage of Hattula
Leipä lähtee mutta vasikka on kullasta
The bread leaves but the calf is golden
Ja sen ympärillä käymme piirileikeissä
And around it we walk in circles
Tylsissä mut veikeissä
Boring but funny
Mutta Hattulan pappilan talkoista
But, my darling, from the work parties of the parsonage of Hattula
Sieltä palatessa pälätämme palkoista
When returning from there we cough our lungs out
Homma hanskassa on hanska naulassa
The job is under control, the glove is on the nail
Ja naula on päässä ja kaulassa
And the nail is in the head and around the neck





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.