Juice Leskinen - Karelia blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juice Leskinen - Karelia blues




Karelia blues
Karelia blues
Kun pauhasi Stalinin urku, suunnalta Viipurin,
When Stalin's organ roared, from the direction of Vyborg,
Niin alkoi se kotien purku, se vieläkin suuri on surku.
The destruction of homes began, the sorrow is still great.
He puhuivat outoa kieltä, he ihmiset Vimpelin,
They spoke a strange language, the people of Vimpeli,
äiti on kertonut tuijottain kuin oven pieltä.
Mother told me she stared at them like a doorjamb.
Katkerat vieläkin muistot on evakkotieltä,
The memories of the evacuation route are still bitter,
Pohjanmaalt, ei löytänyt sieltä, nuoruuttaan, milloinkaan.
From Ostrobothnia, I couldn't find it there, my youth, ever.
Sai lähteä otteeseen kahteen, rannalta Laatokan,
I had to leave twice, from the shore of Ladoga,
Ja partaalle sen ranta-ahteen, hän muistoissa käy Impilahteen.
And to the edge of that shore, he goes in his memories to Impilahti.
Hymähti äiti, no tuskinpa sie tykkäisitkään.
Mother smiled, no, you wouldn't like it.
Vuosiin ei kelvanneet ruuat ei kielet ei mitkään,
For years, the food, the languages, nothing was good enough,
Usot sie, ei tiä enkelitkään, minne vie, mierontie.
Believe me, not even the angels know where the winding road leads.
Kun vuosia viiskytäkaksi, sodasta mennyt on,
When fifty-two years have passed since the war,
Pääsee hän Laatokan rannoille matkailijaksi.
He can go to the shores of Ladoga as a tourist.
Kodin on touhuilut turmelleet lahoavaksi,
The hustle and bustle has ruined the house, making it rotten,
Neuvoston hän lyö matalaksi, valtion, uskonnon.
He destroys the council, the state, the religion.





Writer(s): juice leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.