Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matteus, Markus, Luukas ja mä
Matthäus, Markus, Lukas und ich
Jerusalemin
urheilutalossa
oli
sellaiset
rutiinibileet
In
der
Sporthalle
von
Jerusalem
gab
es
so
eine
Routineparty
Kylpi
parketti
soihtujen
valossa,
Der
Parkettboden
badete
im
Fackelschein,
Markus
tokaisi:
"Isken
mä
fileen"
Markus
platzte
heraus:
"Ich
reiß'
mir
'ne
Süße
auf"
"Se
on
Markusta
se",
sanoin
myhäillen,
"Das
ist
typisch
Markus",
sagte
ich
schmunzelnd,
Se
on
basisti,
se
nyt
on
semmoinen.
Er
ist
Bassist,
so
sind
die
halt.
Ja
kun
olimme
soittaneet
keikan
sen,
Und
als
wir
den
Gig
gespielt
hatten,
Saivat
kyytiä
setelit
sileet
Wurden
die
glatten
Scheine
schnell
ausgegeben
Meidän
Matteus,
hän
kesytti
lauseitaan,
Unser
Matthäus,
er
zähmte
seine
Sätze,
"Ken
miekkaan
tarttuu,
se
miekkaan
hukkuu"
"Wer
zum
Schwert
greift,
wird
durch
das
Schwert
umkommen"
Oli
Luukas
aidosti
huolissaan:
Lukas
war
wirklich
besorgt:
"Joiko
Johannes
liikaa,
se
nukkuu?"
"Hat
Johannes
zu
viel
getrunken,
er
schläft?"
Siinä
jatkoilla
keskellä
yleisön,
Dort
auf
der
Afterparty
inmitten
des
Publikums,
Ohraleivän
ja
kalan
ja
pirtelön,
Bei
Gerstenbrot
und
Fisch
und
Milchshake,
Lensi
legenda
vuolas
ja
väsymätön,
Flog
die
Legende,
wortreich
und
unermüdlich,
Ne
on
käkiä
ne
jotka
kukkuu
Das
sind
Kuckucke,
die
da
rufen
Totuus
päätyikö
evakeliumiin,
Ob
die
Wahrheit
im
Evangelium
landete,
Ei
sen
väliä
niin,
kunhan
juteltiin,
Ist
nicht
so
wichtig,
Hauptsache,
wir
haben
gequatscht,
Ja
annettiin
ihmisen
viihtyä.
Und
ließen
die
Leute
sich
wohlfühlen.
Matteus,
Markus,
Luukas
ja
mä.
Matthäus,
Markus,
Lukas
und
ich.
Ja
Matteus
hän
vyyhtesi
tarinaa,
Und
Matthäus,
er
spann
seine
Geschichte,
Kertoi
aikansa
sankarista,
Erzählte
vom
Helden
seiner
Zeit,
Joka
ihmistä
soitti
kuin
kitaraa,
Der
Menschen
spielte
wie
eine
Gitarre,
Tuli
jostakin
Nasaretista.
Kam
irgendwoher
aus
Nazareth.
Markus
naisia
pehmitti
katseellaan,
Markus
machte
die
Frauen
mit
seinem
Blick
weich,
Hän
ei
sanonut
mitään,
ei
lausettakaan,
Er
sagte
nichts,
nicht
einen
Satz,
Mutta
jokainen
huomasi
polvissaan,
Aber
jede
bemerkte
es
in
ihren
Knien,
Onpa
pojassa
penkomista
In
dem
Jungen
steckt
was
zum
Graben
drin
Kautta
maan,
kautta
Jordanin
rannikon,
Im
ganzen
Land,
entlang
der
Jordan-Küste,
Kääntyi
opetuslapsiksi
joka
ikinen,
Wurde
jeder
Einzelne
zum
Jünger,
Siinä
se
vika
on,
se
on
perkeleellinen
moka
Da
liegt
der
Fehler,
es
ist
ein
teuflischer
Schnitzer
Meitä
illalla
kun
valomerkittiin,
Als
uns
am
Abend
das
letzte
Lichtsignal
gegeben
wurde,
öihin
samettisiin,
öihin
pehmeisiin
In
samtene
Nächte,
in
weiche
Nächte,
Meistä
jokainen
tykönään
tunsi
niin,
Fühlte
jeder
von
uns
bei
sich
insgeheim,
Ehkä
eka
en
oo,
mutta
toka.
Vielleicht
bin
ich
nicht
der
Erste,
aber
der
Zweite.
Totuus
päätyikö
evakeljumiin,
Ob
die
Wahrheit
im
Evangelium
landete,
Ei
sen
väliä
niin,
kunhan
juteltiin,
Ist
nicht
so
wichtig,
Hauptsache,
wir
haben
gequatscht,
Ja
pidettiin
ihmistä
hyvänä.
Und
hielten
den
Menschen
für
gut.
Matteus,
Markus,
Luukas
ja
mä
Matthäus,
Markus,
Lukas
und
ich
Totuus
päätyikö
evakeljumiin,
Ob
die
Wahrheit
im
Evangelium
landete,
Ei
sen
väliä
niin,
kunhan
juteltiin,
Ist
nicht
so
wichtig,
Hauptsache,
wir
haben
gequatscht,
Toteen
käy
mitä
ihminen
uneksii.
Wahr
wird,
wovon
der
Mensch
träumt.
Matteus,
Markus,
Luukas
ja
Jii
Matthäus,
Markus,
Lukas
und
J
Totuus
päätyikö
evakeljumiin,
Ob
die
Wahrheit
im
Evangelium
landete,
Ei
sen
väliä
niin,
kunhan
juteltiin,
Ist
nicht
so
wichtig,
Hauptsache,
wir
haben
gequatscht,
Ja
pidettiin
ihmistä
hyvänä.
Matteus,
Markus,
Luukas
ja...
Und
hielten
den
Menschen
für
gut.
Matthäus,
Markus,
Lukas
und...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen
Album
Sinä
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.