Paroles et traduction Juice Leskinen - Midas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuningas
Midas
aikoinaan
Царь
Мидас
когда-то
давно,
Sai
kaiken
kullaksi
muuttumaan
Мог
всё
в
золото
обратить
одномоментно.
Vain
kosketuksella
sormenpään
Одним
прикосновением
пальца,
Vaan
entäpä
nyt
miten
lieneekään
Но
что
же
теперь,
интересно?
Koskaan
ei
Midas
luovu
virkatontistaan
Никогда
Мидас
не
оставит
своего
трона,
Aina
hän
meitä
vahtii
taikavoimin
Всегда
он
следит
за
нами,
используя
магию,
Koskaan
ei
luovu
suppeesta
horisontistaan
Никогда
не
откажется
от
своего
узкого
кругозора,
Maata
hän
muokkaa
ilkein
ihmetoimin
Землю
он
меняет
ужасными
чудесами.
Hän
katseli
kansaa
ja
aatteli
massaan
mukavaan
Он
смотрел
на
народ
и
думал
о
милой
массе,
Sen
sullo
en
tahdo
häirikköyksilöitä
В
ней
мне
не
нужны
возмутители
спокойствия,
Ei
maata
nyt
sentään
hallita
voi
kuka
vaan
Не
каждый
может
управлять
страной,
Ei
ainakaan
niin
että
tekee
töitä
По
крайней
мере,
не
так,
чтобы
работать.
Jätä
koulu
ja
työ
käy
istumaan
Брось
школу
и
работу,
садись,
Niin
pääset
sä
osallistumaan
Так
ты
сможешь
участвовать,
Miks
turhaan
sä
raivaat
Зачем
тебе
напрасно
трудиться,
Ja
päätäsi
vaivaat
И
голову
ломать,
Käy
kyytiin
mä
tarjoan
valtiotaivaat
Садись,
я
угощу
тебя
государственными
небесами.
Se
miettii
yli
yön
Он
думает
всю
ночь
напролёт,
Sitten
toisilla
teettää
likaisen
työn
Потом
заставляет
других
делать
грязную
работу,
Ja
pääni
mä
siitä
pantiksi
lyön
И
я
голову
свою
ставлю
на
кон,
Juuri
hän
tekee
elämästä
raskaan
Именно
он
делает
жизнь
тяжёлой.
Kotieläin
ja
teuras
on
ihminen
Что
человек
- это
скот
на
убой,
Mihin
kosketkin
jäljiltä
Midaksen
К
чему
бы
ни
прикоснулся
Мидас,
Aina
isket
kätesi
paskaan
Ты
всегда
суёшь
руки
в
дерьмо.
Hän
kirjoitti
uuden
säkeistön
virkamieskoraaliin
Он
написал
новый
куплет
в
чиновничий
хорал,
Ja
hän
aatteli
mitähän
vielä
tekisin
tässä
И
он
подумал,
что
бы
ещё
мне
тут
сделать,
Taidan
iskeä
taikasormeni
kansanmoraaliin
Кажется,
я
вонжу
свой
волшебный
палец
в
народную
мораль,
Vaik'
on
ruvella
perse
niin
paidat
on
siliämässä
Пусть
хоть
задница
в
дырах,
зато
рубашки
глажены.
Näin
se
käy
mikä
mietintö
kekoaa
Вот
так
получается,
когда
думаешь
много,
Midas
papereihinsa
sekoaa
Мидас
в
своих
бумагах
запутался,
No
eihän
se
juuri
suuria
merkkaa
Ну,
это
не
имеет
большого
значения,
Jos
on
pahvia
työ
ja
kansa
guttaperkaa
Если
работа
из
картона,
а
народ
из
гуттаперчи.
Miettii
yli
yön
Думает
всю
ночь
напролёт,
Sitten
salakavalasti
iskee
alla
vyön
Потом
исподтишка
бьёт
ниже
пояса,
Pääni
mä
siitä
pantiksi
lyön
Голову
свою
я
за
это
ставлю
на
кон,
Juuri
hän
tekee
elämästä
raskaan
Именно
он
делает
жизнь
тяжёлой.
Kotieläin
ja
teuras
on
ihminen
Что
человек
- это
скот
на
убой,
Mihin
kosketkin
jäljiltä
Midaksen
К
чему
бы
ни
прикоснулся
Мидас,
Aina
isket
kätesi
paskaan
Ты
всегда
суёшь
руки
в
дерьмо.
Ihmistä
rupee
se
sapettaan
Людей
это
начинает
раздражать,
Vaalikarja
kun
lusikoi
apettaan
Когда
электорат
хлещет
свою
похлёбку,
Eikä
oo
ihme
jos
ihmistä
stressaa
И
неудивительно,
что
люди
испытывают
стресс,
Kun
Midaksesta
leivotaan
tulevaa
pressaa
Когда
из
Мидаса
лепят
будущего
президента.
Se
miettii
yli
yön
Он
думает
всю
ночь
напролёт,
Se
kyttää
ja
vahtii
mitä
mä
syön
Он
следит
и
смотрит,
что
я
ем,
Pääni
mä
siitä
pantiksi
lyön
Голову
я
за
это
ставлю
на
кон,
Juuri
hän
tekee
elämästä
raskaan
Именно
он
делает
жизнь
тяжёлой.
Kotieläin
ja
teuras
on
ihminen
Что
человек
- это
скот
на
убой,
Ja
mihin
kosketkin
jäljiltä
Midaksen
И
к
чему
бы
ни
прикоснулся
Мидас,
Aina
isket
kätesi
paskaan
Ты
всегда
суёшь
руки
в
дерьмо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.