Juice Leskinen - Napoleonin mopo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juice Leskinen - Napoleonin mopo




Napoleonin mopo
Napoleon's Moped
Ranskanmaalla kaunis päivä vaipuu juuri iltaan
In France's fair land, a lovely day is fading into night
Napoleon on muistutuksen saanut anopiltaan:
Napoleon has received a reminder from his mother-in-law:
Kirje sanoo mopo sinun täytyy heti myydä
The letter says you must sell your moped right away
Taikka jos et myy niin älä mitään multa pyydä
Or if you don't sell, don't ask me for anything
Kansa tuntee että sitä viilattu on linssiin
The people feel that they have been taken for a ride
Kun odotukset turhaan kohdistuvat kruununprinssiin
When expectations for the crown prince are in vain
Enhän sua vävykseni sanoa saata
I cannot call you my son-in-law
Ethän taida poikarukka osata ees maata
You don't even know how to lay down, boy
Kun et perillistä sinä aikaan saa
When you can't produce an heir
Ja Josefiinekin jo sitä valittaa
And Josephine complains about it too
Luulen että mopo sulta kyvyt vie
I think the moped is taking away your abilities
-Tärinä kai potenssille liikaa lie
-The vibration must be too much for your potency
Ranskanmaalla koittanut on keskiyö
In France, the midnight hour has struck
Napoleon istuu ranskanleipää syö
Napoleon sits eating French bread
Hän hikoilee ja pelkää gijotiiniä
He sweats and fears the guillotine
Ja siksi ottaa taas konjamiiniä
And therefore takes another cognac
Aamu kun koittaa niin päättää hän
When morning comes, he decides
Mopon myyn ja valtakunnan säilytän
I'll sell the moped and keep the kingdom
Napo lähtee kävelemään pitkin Seinen rantaa,
Napo starts walking along the Seine,
Vastaan tulee Richelieu, se taitaa kaunaa kantaa.
Richelieu comes towards him, he seems to hold a grudge.
Napo sanoo; kuulus kundi, come'n take it easy.
Napo says; famous dude, come and take it easy.
Tarjoo mopoa, Richelieu tarjoo vain viisi,
Offers the moped, Richelieu offers only five,
Frangia. Ei Napo suostu, sanoo liian vähän,
Francs. Napo doesn't agree, says it's too little,
Riku sanoo, enempää en pane mopoon tähän.
Riku says, I won't put any more into this moped.
Napo täysin masentuu, hän tyydy ei näes femmaan,
Napo is completely depressed, he can't afford a fiver,
Mopon kotiin taluttaa ja liiteriin vie jemmaan.
Walks the moped home and hides it in the shed.
Menee sitten allapäin ja laahustaen baariin,
Then goes downhearted and drags himself to the bar,
Missä törmää sattumalta Charles de Gaullen vaariin,
Where he accidentally bumps into Charles de Gaulle's grandfather,
Jolle juuri tuliterän lasikuitupaatin
Who has just bought a brand new fiberglass boat
Kaupannut on edustaja proletariaatin.
From a representative of the proletariat.
Napo tarjoo mopoaan ja vaari sanoo joo,
Napo offers him the moped and the grandfather says yes,
Tarjoilijalle hän kuiskaa; Döö Ber noo.
Whispers to the waiter; Doo Ber noo.
Latoo Napon eteen frangin seteleitä pinkan,
Piles francs in front of Napo,
Napo sanoo noitten kantamiseen tarvii rinkan.
Napo says he needs a chest to carry them.
Vaari naurahtaa ja sanoo; Ce la vie.
Grandpa laughs and says; Ce la vie.
Napo rahoinensa kotiin kiirehtii.
Napo hurries home with his money.
On rahat viimein kotona ja pinossa,
The money is finally home and in a pile,
Ja Napoleonilla on monot vinossa.
And Napoleon has a crooked smile.
Nyt anoppi ja Josefine kilvan häntä hoivaa,
Now mother-in-law and Josephine take care of him,
Ja hihkuu apuun jumalaa ja isää kaikenvoivaa.
And call for help from God and the almighty father.
Ja aamulla taas pitkän unen perästä,
And in the morning after a long sleep,
On Napoleonin kunto lähes terästä.
Napoleon is almost as good as new.
Nyt Josefine on pitkällään kedossa,
Now Josephine is lying on the meadow,
Ja Napoleon on elämänsä vedossa,
And Napoleon is in the mood of his life,
Ja kolmen viikon päästä nähdään että Josefine
And in three weeks we see that Josephine
Kuukautisitta on jäänyt eli on siis tiinee.
Has stayed away from her monthly, so she is pregnant.
Silloin Ranskan kansa huutaa;
Then the French people shout;
Oh la la - Napoleonillamme lepattaa.
Oh la la - Our Napoleon is flying high.





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.