Juice Leskinen - Saimaata Näkyvissä - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juice Leskinen - Saimaata Näkyvissä




Saimaata Näkyvissä
Saimaa Visible
Muistathan rakkaani yhdeksän kaks,
Remember my darling, nineteen ninety-two,
Kauniiksi muuttui se historiaks,
It transformed beautifully into history,
Kun aalloille Saimaan, lähdimme naimaan,
When we embarked on the Saimaa waves, to marry,
Ei kännykkä soinut, ei laulanut fax.
No cell phones rang, no faxes sang.
Taivas vain tiesi sen minkä teen,
Only the sky knew what I was doing,
Kastetta nuolaisin pinnalta veen,
I licked the dew from the surface of the water,
Ja aalloilla Saimaan, ryhdyimme naimaan,
And on the waves of Saimaa, we started to get married,
Puumalan salmesta lou-ounaaseen.
From the Puumala Strait to Lou-Ounasee.
Lounainen tuuli kun touveissa soi,
When the southwest wind whispered in the pines,
Lossikin vihjaillen noin sukkuloi,
The ferry also shuttled back and forth as if hinting,
Me aalloilla Saimaan, äidyimme naimaan,
We would mother on the waves of Saimaa, get married,
Voi etsikkoaikaamme, naikaamme oi.
Oh, our search time, our marriage time, oh.
Mielessä siintää jo yhdeksän kuus,
In my mind I can already see nineteen ninety-six,
Selkä on vanha mutt' paatti on uus,
The back is old but the boat is new,
Taas aalloille Saimaan, lähdemme naimaan,
Again on the waves of Saimaa, we will go to get married,
Tyyntyvät tyrskyt sun kosketteluus.
The storms will calm when you touch me.
Taas aalloille saimaan, lähdemme naimaan,
Again on the waves of Saimaa, we will go to get married,
Tyyntyvät tyrskyt sun kosketteluus.
The storms will calm when you touch me.





Writer(s): juice leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.