Juice Leskinen - Suutarinverstaassa - traduction des paroles en allemand

Suutarinverstaassa - Juice Leskinentraduction en allemand




Suutarinverstaassa
In der Schusterwerkstatt
Suutarin verstaassa hyökätään hommiin
In der Schusterwerkstatt stürzt man sich in die Arbeit
Suutari on suutari, eikä nuku pommiin
Ein Schuster ist ein Schuster und verschläft nicht
Kaikki on kerralla jalkeilla
Alle sind auf einmal auf den Beinen
Saa siinä anturat halkeilla
Da dürfen die Sohlen ruhig reißen
Suutari sällille neuvoja antaa
Der Schuster gibt dem Gesellen Ratschläge
Käännä sinä kieltä niin minä otan kantaa
Beweg du die Zunge, dann nehm' ich Stellung
Näin sitä askarta ohjaillaan
So wird die Arbeit gelenkt
Herran pieksuja kun puolipohjaillaan
Herrgottszeiten, wenn man halbe Sohlen draufmacht!
Suutarin sälli on kauhusta kankee
Der Schustergeselle ist steif vor Schreck
Korot ei kun kallistu ja eräpäivä lankee
Die Absätze kippen nur und der Fälligkeitstag naht
Tohvelisankarit pankeissa
Pantoffelhelden in den Banken
Jarrukengät on löysällä tankeissa
Die Bremsschuhe sind locker in den Panzern
Sälli se plankkasi, huuteli "Kas, kas"
Der Geselle polierte, rief "Sieh da, sieh da!"
Kaasua polkaisi jalkine raskas
Gas gab der schwere Schuh
Siinä on bonukset tiltissä
Da sind die Boni im Eimer
Kun on saumausvirheitä iltissä
Wenn es Nahtfehler im Oberleder gibt
Suutari huutaa: "No olkaa ja menkää!"
Der Schuster schreit: "Na, dann macht mal und geht!"
Kaikki on äimänä, saatiinko kenkää?
Alle sind verdutzt, bekamen wir den Laufpass?
Hermoille stereot käy sillä
Die Stereoanlage geht ihm auf die Nerven
Siksi monoihinsa sekoaa se täysillä
Deshalb flippt er wegen seiner Monos total aus
Heitäpä suutari hermostoosi
Gönn dir was, Schuster, für dein Nervensystem
Läskipohjan päälle tehty suutarin soosi
Schustersoße, gemacht auf Specksohlen-Basis
Suutarin lohtakin keitellään
Auch Schusterlachs wird gekocht
Palan paineeksi lestiä keitellään
Zum Runterspülen wird der Leisten gekocht
Suutarin tyttären valtasi henki
Des Schusters Tochter ergriff der Geist
Mieheksi mulle se saapasrenki
Zum Mann für mich jener Stiefelknecht
"Joopa joo" pettymyksestä henkäisin
"Jaja", seufzte ich enttäuscht
Tytär suutarin on kevytkenkäisin
Die Tochter des Schusters ist die leichtfüßigste





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.