Juice Leskinen - Taivaan Tuuliin - traduction des paroles en allemand

Taivaan Tuuliin - Juice Leskinentraduction en allemand




Taivaan Tuuliin
In die Himmelswinde
jo putoaa, se hukuttaa mut kaupungin hehkuun,
Die Nacht fällt schon, sie ertränkt mich im Glanz der Stadt,
Savut kohoaa, niistä jälleen runoa teen
Rauch steigt auf, ich mache wieder ein Gedicht daraus.
Oisi helpompaa, jos osaisinkin painua pehkuun,
Es wäre leichter, wenn ich mich einfach ins Bett legen könnte,
Mutta unta kun en saa, jään yksin yöhön hiljaiseen
Aber da ich keinen Schlaf finde, bleibe ich allein in der stillen Nacht.
(Pelkäätkö maailmaa?)
(Hast du Angst vor der Welt?)
En, mut sen tyylittömyys vituttaa,
Nein, aber ihre Stillosigkeit kotzt mich an,
Otsaani polttavaa painan sun huuliin.
Meine brennende Stirn drücke ich auf deine Lippen.
Tanssi, kanssani taivaan tuuliin,
Tanz, mit mir in die Himmelswinde,
Taivaan tuuliin
In die Himmelswinde
Taivaan tuuliin
In die Himmelswinde
Käärin savukkeen, se mikä siinä hehkuu on harhaa,
Ich drehe eine Zigarette, das, was darin glüht, ist Trug,
Mutta tilanteen rauhoitusta siitä saan
Aber Beruhigung für die Situation finde ich darin.
Eikä itsekseen, saavuttaa voi tähtien tarhaa,
Und nicht allein kann man den Garten der Sterne erreichen,
Ei kimallusta veen, ei avaruuden valoakaan
Nicht das Glitzern des Wassers, nicht einmal das Licht des Alls.
(Pelkäätkö kuolemaa?)
(Hast du Angst vor dem Tod?)
En, mutta onhan se naurettavaa,
Nein, aber es ist ja lächerlich,
Jos täytyy puhaltaa kiväärin kuuliin.
Wenn man ins Mündungsfeuer blicken muss.
Tanssi, kanssani taivaan tuuliin,
Tanz, mit mir in die Himmelswinde,
Taivaan tuuliin,
In die Himmelswinde,
Taivaan tuuliin
In die Himmelswinde
Lataan kasetin ja hiiviskelen maailmaa pakoon,
Ich lege eine Kassette ein und schleiche mich davon, der Welt zu entfliehen,
Tiedän itsekin, muutamille olen vain täi
Ich weiß selbst, für manche bin ich nur eine Laus.
Usko vähäisin, on uskonnolla jyrätty lakoon,
Der geringste Glaube wurde von der Religion niedergewalzt,
Näihin katuihin, sentään toivon kipinä jäi
In diesen Straßen ist immerhin ein Funke Hoffnung geblieben.
(Pelkäätkö maailmaa?)
(Hast du Angst vor der Welt?)
En, mut sen tyylittömyys vituttaa,
Nein, aber ihre Stillosigkeit kotzt mich an,
Otsaani polttavaa painan sun huuliin
Meine brennende Stirn drücke ich auf deine Lippen.
Tanssi, kanssani taivaan tuuliin,
Tanz, mit mir in die Himmelswinde,
Taivaan tuuliin,
In die Himmelswinde,
Taivaan tuuliin,
In die Himmelswinde,
Taivaan tuuliin,
In die Himmelswinde,
Taivaan tuuliin,
In die Himmelswinde,
Taivaan tuuliin,
In die Himmelswinde,
Taivaan tuuliin,
In die Himmelswinde,
Taivaan tuuliin,
In die Himmelswinde,
Taivaan tuuliin,
In die Himmelswinde,
Taivaan tuuliin
In die Himmelswinde





Writer(s): juice leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.