Paroles et traduction Juice Leskinen - Tule Vastaan
Minä
laitoin
runon
kuoreen
ja
vein
sen
laatikkoon.
Я
положил
стихотворение
в
конверт
и
положил
его
в
коробку.
Sydämeeni
tunteen
tuoreen
vihdoin
viimein
saanut
oon!
Наконец-то
я
чувствую
свежесть
в
своем
сердце!
Siinä
runossa
on
nainen,
haavenainen,
tietenkin.
В
этом
стихотворении
есть
женщина,
женщина
мечты,
конечно.
Tule
vastaan,
tule
vastaan!
Встретимся,
встретимся!
Sua
pitkään
odotin.
Я
долго
ждал
тебя.
Niinkö
sattui,
Это
то,
что
произошло?,
Että
posti
joka
kulkee,
väitetään,homman
hoisi
heikohkosti.
Что
Почта,
которая
проходит,
как
утверждается,
была
слабым
сообщением.
En
susta
kuullut
pätkääkään.
Я
не
слышал
от
тебя
ни
слова.
Minä
koetin
kännykällä:
tekstiviestin
lähetin...
Я
прощупал
сотовый
телефон:
отправил
сообщение...
Tule
vastaa,
tule
vastaan,
saavun
kiivain
askelin!
Ответь
мне,
встреться
со
мной,
я
иду
яростными
шагами!
Aavelaivat
kolonnoina
pääni
yössä
purjehtii.
Корабли-призраки
в
колоннах,
моя
голова
плывет
в
ночи.
Sielu
vielä
raunioina
itsestänsä
pitää
kii!
Душа
все
еще
в
руинах.
Ja
turistit
on
tohkeissaan,
ne
vaanii
takaapäin.
А
туристы
в
бешенстве,
они
крадутся
сзади.
Tule
vastaan,
tule
vastaan!
Встретимся,
встретимся!
Olet
aina
mielessäin...
Ты
всегда
в
моих
мыслях...
Vittumaisen
kaunis
nainen!
Чертовски
красивая
женщина!
Fiksu
kerta
kaikkiaan.
Умный.
умный.
Nainen
leinolalainen,
varma
tuntemuksistaan.
Женщина
из
лейнолы,
уверенная
в
своих
чувствах.
Missä
lienetkään,
en
tiedä,
enkä
osaa
selittää.
Где
ты,
я
не
знаю,
и
я
не
могу
этого
объяснить.
Tule
vastaan,
tule
vastaan,
alkaa
olla
hämärää.
Давай,
давай,
уже
темнеет.
Melu
tiedustelukoneen
tämän
maaston
kartoittaa.
Шум
самолета-разведчика
этой
местности
нанесен
на
карту.
Vaikka
repeen
touhuun
moneen,
puoltakaan
en
aikaan
saa.
Мне
все
равно,
если
я
делаю
много
грязной
работы,
я
не
могу
сделать
и
половины.
Ja
ambulanssin
ääni
aina
korvissani
soi.
И
звук
скорой
всегда
звенел
у
меня
в
ушах.
Tule
vastaan,
tule
vastaan!
Встретимся,
встретимся!
Kenraalit
kun
karkeloi.
Генералы
танцевали.
Kävi
niin
tai
näin,
se
riittää.
В
любом
случае,
этого
достаточно.
Minä
tahdon
rakastaa.
Я
хочу
любить.
Saatan
yhden
toiseen
liittää,
mutten
puolta
maailmaa.
Я
могу
связать
одно
с
другим,
но
не
половину
мира.
Ehkä
soitat.
Может
быть,
так
и
будет.
Ehkä
meinaat.
Может,
и
так.
Ehkä
niin
- jos
muistat
mua.
Может,
и
так
...
если
ты
помнишь
меня.
Tule
vastaan.
Встретимся.
Tule
vastaan.
Встретимся.
Tahdon
lähemmäksi
sua.
Я
хочу
быть
ближе
к
тебе.
Haaskalintuparvi
tuossa
koko
taivaan
pimentää.
В
небе
стая
стервятников.
Tässä
ahdistuksen
suossa
usein
pelkään
elämää.
В
этой
трясине
страданий
я
часто
боюсь
жизни.
Ja
pirstaleinen
leimasin
pääni
luita
moukaroi.
И
раздробленный
отпечаток
на
костях
моей
головы
застучал.
Tule
vastaan.
Встретимся.
Tule
vastaan,
tule
nyt
kun
vielä
voi.
Приходи
ко
мне,
приходи,
пока
можешь.
Onko
hulluudella
määrää?
Много
ли
в
безумии?
Kuinka
hulluus
mitataan?
Как
измерить
безумие?
Onko
oikeaa
tai
väärää?
Правильно
это
или
нет?
Onko
tietä
maailmalla?
Есть
ли
путь
вокруг
света?
Sua
kaipaan
taikka
tarvitsen,
jos
nyt
näin
se
muotoillaan...
Я
скучаю
по
тебе
или
нуждаюсь
в
тебе,
если
ты
так
выражаешься...
Tule
vastaan.
Встретимся.
Tule
vastaan.
Встретимся.
Kellot
lyö
jo
torneissaan...
Колокола
уже
бьют
в
башнях...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.