Juice Leskinen - Vaasankin Veri Vapisee - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juice Leskinen - Vaasankin Veri Vapisee




Vaasankin Veri Vapisee
Даже кровь Ваасы дрожит
On hauska sotaan mennä hurraten,
Как весело идти на войну с ликованием,
Käy tankit leppoisasti surraten.
Танки идут неспешно, словно скорбя.
Voi saada mainetta, tosi raavasta
Можно получить славу, поистине суровую,
Mahahaavasta.
От язвы желудка боевого.
On lystiä liinaharja valjastaa,
Как забавно штык-нож прилаживать,
Käydä tuppeen ja helapäänsä paljastaa,
Идти в атаку, свою глупую голову подставлять,
Muina miehinä vihollista puukottaa,
Как заправские мужики врага пырять,
Vaan jos pitäisi halata ja suukottaa.
Но если придется обнимать и целовать, милая...
Voi Hyvä Vapahtaja,
О, Господи Спаситель,
Kyllä jossakin on raja
Где-то должен быть предел
Missä Veri vapisee.
Где кровь дрожит.
Vaasankin veri vapisee.
Даже кровь Ваасы дрожит.
Vaasankin veri vapisee.
Даже кровь Ваасы дрожит.
Vaasankin veri vapisee
Даже кровь Ваасы дрожит.
Nähdä metsää, vaikka ei puita nää
Видеть лес, хоть и не видеть деревьев,
Se on tärkeää, että ei muita nää.
Важно, чтобы не видеть других, понимаешь?
Olla toisinajattelijoiden jahdissa,
Быть на охоте за инакомыслящими,
Toisten tahdissa.
В чужом строю, под чужую дудку плясать.
Vuoksi isänmaan, eestä ristin tään,
Ради Отечества, за крест сей,
Täytyy miehen heilutella pistintään,
Мужчина должен своим штыком махать,
Mies on valmis vaikka kitumaan ja kuolemaan,
Мужчина готов хоть чахнуть, хоть умирать,
Vaan jos pitää käydä pimppiä nuolemaan.
Но если придется идти "цветочек" поливать, дорогая...
Bridge
Переход
(Vaa-san-kin veri vapisee!
(Кровь Ва-а-сы дрожит!
Vaa-san-kin veri vapisee!
Кровь Ва-а-сы дрожит!
Vaa-san-kin veri vapisee!
Кровь Ва-а-сы дрожит!
Vaa-aa-AAAA...)
Кро-овь Ва-а-а-а...)
/Bridge
/Переход
Pyssy selässä ja sivakoilla lykkien,
С ружьем за спиной и штыком подталкивая,
Säestyksellä suomalaisten tykkien,
Под аккомпанемент финских пушек,
Kaikki rosvot Siperiaan karkoittaa,
Всех разбойников в Сибирь изгонять,
Hyvää tarkoittaa.
Благие намерения, не так ли?
Juoda kossua ja pirtti tyhjentää,
Пить водку и кабак опустошать,
Laulaa yksinäistä, jos ei toiset nää,
Петь в одиночестве, если других не видно,
Mennä mutakuonot kaupungista kitkemään
Идти, морды грязные из города выкорчевывать,
Mutta joku päivä Suomipoika itkemään.
Но однажды сыну Финляндии придется плакать.
Ryhtyy, tai joutuu, tai suostuu
Начнет, или придется, или согласится,
Ja silloin Kauhavan rauta ruostuu.
И тогда Каухавское железо заржавеет.
Ja Vaasankin veri vapisee.
И даже кровь Ваасы дрожит.
Vaasankin veri vapisee.
Даже кровь Ваасы дрожит.
(Repeat 10x, w/ fade-out)
(Повторить 10 раз, с затуханием)





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.