Juice Leskinen - Villi Länsi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juice Leskinen - Villi Länsi




Villi länsi, Ronald ja Nancy
Дикий Запад, Рональд и Нэнси.
Jippi-ai-jippi-oi
Йиппи-Йиппи-Йиппи
Uudisraivaajien tiellä
По дороге первопроходцев
Ronald ratsastaa ja siellä
Рональд едет верхом и там
Pyssyt paukkuu ja neutronit soi
Ревут пушки и ревут нейтроны.
Saapui takaa mustain vuorten
Пришел из-за Черных гор.
Vanhain sankari ja nuorten
Пожилой герой и молодой
Otti huoneen ullakolta saluunan
Взял салун из чердачной комнаты.
Pyysi viskin, sylkäs känsiin
Попросил скотч, плюнул на мозоль.
Katsoi kuorotyttö Nancyyn
Взглянул на певицу Нэнси.
Sanoi isännälle: "Tuon haluan"
Сказал хозяину: "вот чего я хочу".
Ronald tappaa ammatikseen
Рональд убивает профессионально.
Hän ei koskaan jätä sikseen
Он никогда не сдается.
Muuan emigrantti nyt on hommanaan
Эмигрант на работе.
Laukkuryssä, mustakulma,
Лауккурыня, черный угол,
Arkajalka, rosvo julma
Балбесы, жестокие бандиты
Kommunisti jonkun oudon itämaan
Коммунист с какого-то странного Востока.
Villi länsi, Ronald ja Nancy
Дикий Запад, Рональд и Нэнси.
Jippi-ai-jippi-oi
Йиппи-Йиппи-Йиппи
Uudisraivaajien tiellä
По дороге первопроходцев
Ronald ratsastaa ja siellä
Рональд едет верхом и там
Pyssyt paukkuu ja neutronit soi
Ревут пушки и ревут нейтроны.
Pisti ryssä hulinaksi
Он поднял шум среди русских.
Valtas talon, valtas kaksi
* Возьми дом, возьми двоих *
Ronald häntä vain ei saanut satimeen
Рональд никак не мог поймать его.
Ronald ampui joka taloon
Рональд стрелял в каждый дом.
Teki kunnon hulabaloon
Подняли хороший шум.
Rouva Thatcher hän sai luodin varpaaseen
Миссис Тэтчер, ему прострелили палец на ноге.
Ullakolla ennen yötä
На чердаке перед ночью.
Ronald riisui toista vyötä
Рональд снял еще один ремень.
Sanoi Nancylle: "Dead or alive
Сказал Нэнси: "живой или мертвый
Huomenna kun menemme hommiin
Завтра когда мы пойдем на работу
Aion luottaa tähän pommiin
Я доверюсь этой бомбе.
Se on kuudestilaukeava Neutron Eighty Five"
Это шестизарядный нейтрон восемьдесят пять.
Villi länsi, Ronald ja Nancy
Дикий Запад, Рональд и Нэнси.
Jippi-ai-jippi-oi
Йиппи-Йиппи-Йиппи
Uudisraivaajien tiellä
По дороге первопроходцев
Ronald ratsastaa ja siellä
Рональд едет верхом и там
Pyssyt paukkuu ja neutronit soi
Ревут пушки и ревут нейтроны.
Ryssä saapui, ovi aukes
Русский прибыл, дверь открывается.
Saluunassa pommi laukes
Бомба в салоне взрывается.
Nancy turvaan syöksyi Ronnyn kainaloon
Оказавшись в безопасности Нэнси вцепилась Ронни в подмышку
(Talo palaa. Don't worry)
(Дом в огне, не волнуйся)
Ohimennen Ronald örisi: "Alakerta palaa
Проходя мимо, Рональд прорычал: "внизу пожар
Perkele, palakoon"
Черт возьми, пусть горит.
Villi länsi, Ronald ja Nancy
Дикий Запад, Рональд и Нэнси.
Jippi-ai-jippi-oi
Йиппи-Йиппи-Йиппи
Uudisraivaajien tiellä
По дороге первопроходцев
Ronald ratsastaa ja siellä
Рональд едет верхом и там
Pyssyt paukkuu ja neutronit soi
Ревут пушки и ревут нейтроны.
(Once more times)
(Еще раз)
Villi länsi, Ronald ja Nancy
Дикий Запад, Рональд и Нэнси.
Jippi-ai-jippi-oi
Йиппи-Йиппи-Йиппи
Uudisraivaajien tiellä
По дороге первопроходцев
Ronald ratsastaa ja siellä
Рональд едет верхом и там
Pyssyt paukkuu ja neutronit soi
Ревут пушки и ревут нейтроны.
(Fifteen thousand dollars)
(Пятнадцать тысяч долларов)





Writer(s): Juice Leskinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.