Paroles et traduction Juice Leskinen - (We Want) Lasse Vehviläinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(We Want) Lasse Vehviläinen
(We Want) Lasse Vehviläinen
Lämmittelybändi
saapuu
plyyshiverhon
takaa.
The
warm-up
band
comes
from
behind
the
plush
curtain,
Raimo
laulaa
tangon
kaihoisan.
Raimo
sings
a
melancholy
tango,
Mutta
illan
tähti
vielä
kotonansa
makaa.
But
the
star
of
the
evening
is
still
at
home
on
his
sofa,
TV
tarjoo
lempiohjelman.
TV
offers
his
favorite
program,
Huutaa
rahvas
raivopäinen:
But
the
crowd
cries
out
in
frustration:
"We
(We)
want
(want)
Lasse
Vehviläinen!
"We
(We)
want
(want)
Lasse
Vehviläinen!"
" Viimein
Lasse
saapuu
haitareineen,
oikoo
krakaa.
Lasse,
Finally
Lasse
arrives
with
his
accordion,
straightens
his
tie.
Lasse,
Hän
on
voima
Imatran.
Kansa
tykkää
Lassesta
ja
Lasse
kansastansa.
He
is
the
power
of
Imatra.
The
people
love
Lasse
and
Lasse
loves
his
people,
Kateet
saavat
osan
kadehtijan.
The
envious
get
their
share
of
envy,
Ideootit
pitäkööt
ideologiansa.
Lasse
tahtoo
osan
paremman.
Ideologues
should
keep
their
ideologies.
Lasse
wants
a
share
of
the
better,
Huutaa
rahvas
raivopäinen:
But
the
crowd
cries
out
in
frustration:
"We
(We)
want
(want)
Lasse
Vehviläinen!"
Hän
tekee
mitä
tahtoo,
"We
(We)
want
(want)
Lasse
Vehviläinen!"
He
does
what
he
wants
Siihen
uskoo
uskovansa.
Lasse,
hän
on
voima
Imatran.
He
believes
he
believes
in
it.
Lasse,
he
is
the
power
of
Imatra,
Lasse
soittaa,
Lasse
soittaa,
joskus
voittaa,
Lasse
suosion!
Lasse
plays,
Lasse
plays,
sometimes
wins,
Lasse's
applause!
Lasse
soittaa,
Lasse
soittaa,
ensi
vuonna
Lassevuosi
on!
Lasse
plays,
Lasse
plays,
Imatra
year
is
next
year!
Lasse
soittaa,
Lasse
soittaa,
joskus
voittaa,
Lasse
suosion!
Lasse
plays,
Lasse
plays,
sometimes
wins,
Lasse's
applause!
Lasse
soittaa
Lasse
soittaa
ensi
vuonna
Lasse
vuosi
on!
Lasse
plays,
Lasse
plays,
Imatra
year
is
next
year!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juice Leskinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.