ABC Kids - La Cucaracha - traduction des paroles en anglais

La Cucaracha - Juice Musictraduction en anglais




La Cucaracha
La Cucaracha (The Cockroach)
Chudodde nanu chudodde churakathilaga nanu chudodde
I touched you, I touched you, like a naughty child, I touched you
Vellodde vadilellodde madi gudu dati vadilellodde
I left without looking back, with pride and arrogance, I left without looking back
Appudu panchina nee manase appani anavadde
Then your shy heart didn't say anything
Ippudu perigina vadditho immani adagoddee.
Now with an overflowing heart, it can't keep quiet anymore.
Chudodde nanu chudodde churakathilaga nanu chudodde
I touched you, I touched you, like a naughty child, I touched you
Vellodde vadilellodde madi gudu dati vadilellodde
I left without looking back, with pride and arrogance, I left without looking back
Vaddu vaddu antu nenunna vayase gillindi nuvvega
At the age when I was saying no, no, you became mine
Po po pommantu nenunna pogala allindi nuvvega
When I was saying go, go, go away, you became inseparable
Nidarotunna hrudayanni laagindi nuvvegaa
You touched my restless heart
Nalupai vunna ratiriki rangulu nuvvegaa.
You brought colors to my dull nights.
Natho nadiche na nidaa nitho nadipavee
My path, my walk, I will walk with you
Nalo niliche na pranam nuvvu ayyi nilichavee.
My life, residing in me, you have become my life.
Chudodde nanu chudodde churakathilaga nanu chudodde
I touched you, I touched you, like a naughty child, I touched you
Vellodde vadilellodde madi gudu dati vadilellodde
I left without looking back, with pride and arrogance, I left without looking back
Haa... aaa...
Haa... aaa...
Vaddu vaddantu nuvvunna valape puttindi ni paina
When you said no, no, the world turned upside down for you
Kadu kadantu nuvvunna kadale pongindi nalona
When you said not, not, the river entered my heart
Kanneella teeramloo padavalle nilichunnaa
I stood on the shores of my tears
Sudigundala shrutilayaloo pilupe istunnaa.
I'm calling you in sweet melodies.
Mantalu tagilina puttadiloo merupe kalugunu lee
Like a forgotten child, love blossomed in me
Vontiga tirigina iddariloo preme perugunulee.
Like two people wandering aimlessly, love bloomed between us.
Chudoddu nanu chudoddu churakathilaga nanu chudoddu
I touched you, I touched you, like a naughty child, I touched you
Velloddu vadilelloddu madi gudu dati vadilelloddu
I left without looking back, with pride and arrogance, I left without looking back
Appudu panchina na manasee appani analede
Then my shy heart did not agree
Guppedu gundela cheli vusee eppudu neede lee...
The whispering heart of a friend is always yours now...





Writer(s): Scott Russell Aplin, Phillip Harvey Barton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.