Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocket to the Moon
Ракета к Луне
Is
this
the
best
that,
that
you
can
do,
Это
лучшее,
что
ты
можешь?
She
said
under
her
breath,
then
she
walked
away.
— прошептала
она
и
ушла.
I
miss
the
thing's
that
she
never
really
did
Мне
не
хватает
вещей,
которых
не
было,
But
to
me
those
were
the
best
times
even
if
they
weren't
mine.
Но
для
меня
это
были
лучшие
времена,
даже
если
они
не
принадлежали
мне.
I'm
learning
thing's
I
never
knew
about
you.
Я
узнаю
о
тебе
то,
чего
не
знал
раньше.
If
there
were
anything
I
could
do
to
make
this
up
to
you,
Если
бы
я
мог
что-то
сделать,
чтобы
загладить
вину,
Take
my
hand
never
let
you
fall,
let
you
fall
again.
Держал
бы
твою
руку,
не
дал
упасть,
упасть
снова.
If
there
were
anything
I
could
say
to
bring
you
back
this
way
Если
бы
я
мог
что-то
сказать,
чтобы
вернуть
тебя,
Making
promises
to
break
fix
the
mess
that
i
have
made.
Давал
бы
обещания,
чтобы
их
нарушить,
исправить
хаос,
что
создал.
And
now
there's,
there's
something
i
wish
that
I
could
tell
you
И
теперь
есть
что-то,
что
я
хочу
сказать,
But
now
I'm
losing
my
grip
and
i
am
falling
for
you.
Но
я
теряю
контроль
и
падаю
в
тебя.
For
now
lets
take
this
slow,
oh
i
can
let
you
go.
Давай
не
спешить,
я
могу
отпустить.
If
there
were
anything
i
could
do
to
make
this
up
to
you
Если
бы
я
мог
что-то
сделать,
чтобы
загладить
вину,
Take
my
hand
never
let
you
fall,
let
you
fall
again.
Держал
бы
твою
руку,
не
дал
упасть,
упасть
снова.
If
there
were
anything
i
could
say
to
bring
you
back
this
way
Если
бы
я
мог
что-то
сказать,
чтобы
вернуть
тебя,
Making
promises
to
break
fix
the
mess
that
i
have
made.
Давал
бы
обещания,
чтобы
их
нарушить,
исправить
хаос,
что
создал.
I
wonder
why
our
lies
because
the
one
thing
that
she
shared,
Я
думал,
почему
наша
ложь
— это
всё,
что
она
разделила,
I
wondered
why
our
lies
became
the
one
thing
that
we
shared.
Я
думал,
почему
наша
ложь
стала
тем,
что
нас
связало.
I
wish
that
i
could
see
you.
Хотел
бы
я
увидеть
тебя.
I
wonder
why
our
lies
because
the
one
thing
that
she
shared,
Я
думал,
почему
наша
ложь
— это
всё,
что
она
разделила,
I
wondered
why
our
lies
became
the
one
thing
that
we
shared.
Я
думал,
почему
наша
ложь
стала
тем,
что
нас
связало.
If
there
were
anything
I
could
do
to
make
this
up
to
you
Если
бы
я
мог
что-то
сделать,
чтобы
загладить
вину,
Take
my
hand
never
let
you
fall,
let
you
fall
again.
Держал
бы
твою
руку,
не
дал
упасть,
упасть
снова.
If
there
were
anything
I
could
say
to
bring
you
back
this
way
Если
бы
я
мог
что-то
сказать,
чтобы
вернуть
тебя,
Making
promises
to
break
fix
the
mess
that
i
have
made.
Давал
бы
обещания,
чтобы
их
нарушить,
исправить
хаос,
что
создал.
If
there
were
anything
I
could
do
to
make
this
up
to
you
Если
бы
я
мог
что-то
сделать,
чтобы
загладить
вину,
Take
my
hand
never
let
you
fall,
let
you
fall
again.
Держал
бы
твою
руку,
не
дал
упасть,
упасть
снова.
If
there
were
anything
i
could
say
to
bring
you
back
this
way
Если
бы
я
мог
что-то
сказать,
чтобы
вернуть
тебя,
Making
promises
to
break
fix
the
mess
that
I
have
made.
Давал
бы
обещания,
чтобы
их
нарушить,
исправить
хаос,
что
создал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philip Barton, Scott Russell Aplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.