Juice Newton feat. Gary Morris - Fooled Around And Fell In Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juice Newton feat. Gary Morris - Fooled Around And Fell In Love




I must have been through about a million girls
Я, должно быть, пережил около миллиона девушек.
Id love em and Id leave em alone
Я люблю их и оставляю в покое
I didn′t care how much they cried, no sir
Мне было все равно, сколько они будут плакать, нет, сэр.
Their tears left me cold as a stone
Их слезы оставили меня холодной, как камень.
Then I fooled around and fell in love
Потом я дурачился и влюбился.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.
Used to be when Id see a boy that I liked
Раньше это было, когда я видела парня, который мне нравился.
Id get out my book and Id write down his name
Я достаю свою книгу и записываю его имя.
But when the grass got a little greener on the other side
Но когда трава стала немного зеленее на другой стороне ...
Id just tear out that page
Я просто вырву эту страницу
Then I fooled around and fell in love
Потом я дурачился и влюбился.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.
I was free, on my own, thats the way I used to be
Я был свободен, сам по себе, вот каким я был раньше.
But since I met you baby, loves got a hold on me
Но с тех пор, как я встретил тебя, детка, любовь овладела мной.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.
I fooled around and fell in love
Я дурачился и влюбился.





Writer(s): Bishop Elvin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.