Juice Newton - ASK LUCINDA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juice Newton - ASK LUCINDA




ASK LUCINDA
СПРОСИ У ЛЮСИНДЫ
Guess I should accept the call
Наверное, стоит ответить на звонок,
But I really don′t know what to say
Но я правда не знаю, что сказать.
The operator wont let me talk at all
Оператор не дает мне и слова вставить,
And she says you want me to pay
И говорит, что ты хочешь, чтобы я заплатила.
Oh well it ain't nothin new
Ну, ничего нового,
It fits right with my picture of you
Это вполне в твоем стиле.
But tonight you′re gonna find out
Но сегодня ты узнаешь,
What these tears are all about
Из-за чего все эти слезы.
'Cause this old flame went out
Потому что этот старый огонь погас.
You never thought you'd be the one
Ты никогда не думал, что окажешься тем,
In the darkness now
Кто остался в темноте.
I think you know what I′m talkin about
Думаю, ты понимаешь, о чем я говорю.
This old flame went out
Этот старый огонь погас.
You went to get cigarettes
Ты пошел за сигаретами
That was last July, you didn′t get home yet
В прошлом июле, и до сих пор не вернулся.
And now you expect me to hear you out
И теперь ты ждешь, что я тебя выслушаю?
You call me collect, there ain't no doubt
Ты звонишь мне за мой счет, без сомнения.
′Cause this old flame went out
Потому что этот старый огонь погас.
You never thought you'd be the one
Ты никогда не думал, что окажешься тем,
In the darkness now
Кто остался в темноте.
I think you know what I′m talkin about
Думаю, ты понимаешь, о чем я говорю.
This old flame went out
Этот старый огонь погас.
What do you mean, how can I do this to you?
Что ты имеешь в виду, как я могла так поступить с тобой?
Lets not forget who walked out on who
Давай не будем забывать, кто кого бросил.
'Cause this old flame went out
Потому что этот старый огонь погас.
You never thought you′d be the one
Ты никогда не думал, что окажешься тем,
In the darkness now
Кто остался в темноте.
I think you know what I'm talkin about
Думаю, ты понимаешь, о чем я говорю.
This old flame went out
Этот старый огонь погас.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.