Paroles et traduction Juice Newton - Come to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
youre
searching
for
something
to
believe
in
Когда
ты
ищешь,
во
что
бы
поверить,
Youve
travelled
through
a
hundred
towns
Ты
объехал
сотню
городов,
And
youve
met
about
a
million
people
И
встретил
около
миллиона
людей,
But
most
of
them
have
brought
you
down
Но
большинство
из
них
тебя
разочаровали.
Come
to
me,
to
the
one
who
really
knows
you
Приди
ко
мне,
к
той,
кто
действительно
тебя
знает,
Come
to
me,
to
me,
to
the
one
who
longs
to
hold
you
Приди
ко
мне,
ко
мне,
к
той,
кто
жаждет
обнять
тебя,
Come
to
me,
to
me,
to
the
one
who
really
show
you
Приди
ко
мне,
ко
мне,
к
той,
кто
действительно
покажет
тебе,
How
it
feels
to
be
just
you
Каково
это
— быть
просто
собой.
When
youre
searching
for
someone
to
believe
in
Когда
ты
ищешь,
кому
бы
поверить,
You
fall
in
love
a
hundred
times
Ты
влюбляешься
сотню
раз,
But
your
lovers,
they
just
fade
into
the
distance
Но
твои
возлюбленные
просто
растворяются
вдали,
And
its
love
you
still
cant
find
И
ты
всё
ещё
не
можешь
найти
любовь.
Come
to
me,
to
the
one
who
really
knows
you
Приди
ко
мне,
к
той,
кто
действительно
тебя
знает,
Come
to
me,
to
me,
to
the
one
who
longs
to
hold
you
Приди
ко
мне,
ко
мне,
к
той,
кто
жаждет
обнять
тебя,
Come
to
me,
to
me,
to
the
one
who
really
show
you
Приди
ко
мне,
ко
мне,
к
той,
кто
действительно
покажет
тебе,
How
it
feels
to
be
just
you
Каково
это
— быть
просто
собой.
Come
to
me,
to
me,
to
the
one
who
really
knows
you
Приди
ко
мне,
ко
мне,
к
той,
кто
действительно
тебя
знает,
Come
to
me,
to
me,
to
the
one
who
longs
to
hold
you
Приди
ко
мне,
ко
мне,
к
той,
кто
жаждет
обнять
тебя,
Come
to
me,
to
me,
to
the
one
who
really
show
you
Приди
ко
мне,
ко
мне,
к
той,
кто
действительно
покажет
тебе,
How
it
feels
to
be
just
you
Каково
это
— быть
просто
собой.
To
be
just
you,
to
be
just
you,
to
be
just
you
Быть
просто
собой,
быть
просто
собой,
быть
просто
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gillman Robbie, Oppenheimer Rex Maurice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.