Juice Newton - It's Late - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juice Newton - It's Late




It′s late
Уже поздно.
(It's late)
(Уже поздно)
We gotta get on home
Нам пора домой.
It′s late
Уже поздно.
(It's late)
(Уже поздно)
We've been gone too long
Нас не было слишком долго.
Too bad
Слишком плохой
(Too bad)
(Очень жаль)
We shoulda checked our time
Мы должны были проверить наше время.
Can′t phone
Не могу позвонить
(Can′t phone)
(Не могу позвонить)
We done spent every dime
Мы потратили все до последнего цента.
It's late
Уже поздно.
(It′s late)
(Уже поздно)
We're ′bout to run outta gas
У нас скоро закончится бензин
It's late
Уже поздно.
(It′s late)
(Уже поздно)
We gotta get home fast
Мы должны быстро добраться домой.
Can't speed
Не могу ускориться
(Can't speed)
(Не могу ускориться)
We′re in a slow-down zone
Мы в зоне замедления.
Baby, look at that clock
Детка, посмотри на эти часы.
Why can′t it be wrong?
Почему это не может быть ошибкой?
If we coulda left home at a quarter to nine
Если бы мы могли уйти из дома без четверти девять
Woulda had fun and plenty of time
Было бы весело и много времени.
We got started just a little bit late
Мы начали немного поздно.
Hope this won't be our last date
Надеюсь, это не будет нашим последним свиданием.
Look up
Посмотри вверх
(Look up)
(посмотри вверх).
Is that the moon we see?
Это луна, которую мы видим?
Can′t be
Не может быть
(Can't be)
(Не может быть)
Looks like the sun to me
По-моему, это похоже на солнце.
It′s late
Уже поздно.
(It's late)
(Уже поздно)
I hate to face your dad
Я ненавижу смотреть в глаза твоему отцу.
Too bad
Слишком плохой
(Too bad)
(Очень жаль)
I know he′s gonna be mad
Я знаю, он разозлится.
It's late
Уже поздно.
(It's late)
(Уже поздно)
We gotta get on home
Нам пора домой.
It′s late
Уже поздно.
(It′s late)
(Уже поздно)
We've been gone too long
Нас не было слишком долго.
It′s late
Уже поздно.
(It's late)
(Уже поздно)
We′re 'bout to run outta gas
У нас скоро закончится бензин
It′s late
Уже поздно.
(It's late)
(Уже поздно)
We gotta get home fast
Мы должны быстро добраться домой.
Can't speed
Не могу ускориться
(Can′t speed)
(Не могу ускориться)
We′re in a slow-down zone
Мы в зоне замедления.
Baby, look at that clock
Детка, посмотри на эти часы.
Why can't it be wrong?
Почему это не может быть ошибкой?
If we coulda left home at a quarter to nine
Если бы мы могли уйти из дома без четверти девять ...
Woulda had fun and plenty of time
Было бы весело и много времени.
We got started just a little bit late
Мы начали немного поздно.
Hope this won′t be our last date
Надеюсь, это не будет нашим последним свиданием.
Look up
Посмотри вверх
(Look up)
(посмотри вверх).
Is that the moon we see?
Это луна, которую мы видим?
Can't be
Не может быть
(Can′t be)
(Не может быть)
Looks like the sun to me
По-моему, это похоже на солнце.
It's late
Уже поздно.
(It′s late)
(Уже поздно)
I hate to face your dad
Я ненавижу смотреть в глаза твоему отцу.
Too bad
Слишком плохой
(Too bad)
(Очень жаль)
I know he's gonna be mad
Я знаю, он рассердится.
It's late
Уже поздно.
(It′s late)
(Уже поздно)
We gotta get on home
Нам пора домой.
It′s late
Уже поздно.
(It's late)
(Уже поздно)
We′ve been gone too long
Нас не было слишком долго.
(It's late)
(Уже поздно)





Writer(s): Dorsey Burnette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.