Juice Newton - Restless Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juice Newton - Restless Heart




Restless Heart
Беспокойное сердце
Anywhere the wild wind blows
Куда бы ни дул дикий ветер,
Where it′s going, nobody knows
Куда он летит, никто не знает.
He ain't the kind that settle down
Он не из тех, кто остепеняется,
I hear him knocking at my door
Я слышу его стук в мою дверь.
He′s gonna take me down once more
Он снова собьет меня с ног,
And I know he won't stay around
И я знаю, он не останется,
'Cause he′s got a restless heart
Потому что у него беспокойное сердце.
He′s always changing like the wind
Он всегда меняется, как ветер,
And like a fool, I'll take him back again and again
И как дура, я буду принимать его снова и снова,
Knowing he′s got a restless heart
Зная, что у него беспокойное сердце.
Soft as a summer night
Нежный, как летняя ночь,
Rocks me easy 'till the morning light
Он ласкает меня до рассвета,
And then like a dream, he′ll fade away
А потом, как сон, он исчезнет.
Like a river rolling on to the sea
Как река, текущая к морю,
He'll give his love and then he′ll leave
Он подарит свою любовь, а потом уйдет.
Something inside won't let him stay
Что-то внутри не позволяет ему остаться,
'Cause he′s got a restless heart
Потому что у него беспокойное сердце.
He′s always changing like the wind
Он всегда меняется, как ветер,
Like a fool, I'll take him back again and again
Как дура, я буду принимать его снова и снова,
Knowing he′s got a restless heart
Зная, что у него беспокойное сердце.
Lord, I know it's a foolish game
Господи, я знаю, что это глупая игра,
Got to taste his love again
Но я должна снова вкусить его любовь.
Look in his eyes, and I feel the desire
Смотрю в его глаза, и я чувствую желание,
Can′t help myself, I'm lost in his fire
Ничего не могу с собой поделать, я теряюсь в его огне,
′Cause he's got a restless heart
Потому что у него беспокойное сердце.
Always changing like the wind
Он всегда меняется, как ветер,
Like a fool, I'll take him back again and again
Как дура, я буду принимать его снова и снова,
Knowing he′s got a restless heart
Зная, что у него беспокойное сердце.
Like a fool, I′ll take him back again and again
Как дура, я буду принимать его снова и снова,
'Cause he′s got a restless heart
Потому что у него беспокойное сердце.





Writer(s): Dubois James Timothy, Robbins Charles David, Stephenson Van Wesley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.