Juice Newton - Somebody's Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juice Newton - Somebody's Baby




Somebody's Baby
Чей-то малыш
Well, just - a look at that girl with the lights comin' up in her eyes.
Просто взгляните на эту девушку, у нее глаза светятся.
She's got to be somebody's baby.
Она должна быть чьим-то малышом.
She must be somebody's baby.
Она наверняка чья-то любимая.
All the guys on the corner stand back and let her walk on by.
Все парни на углу расступаются, чтобы дать ей пройти.
She's got to be somebody's baby.
Она должна быть чьей-то малышкой.
She must be somebody's baby.
Она наверняка чья-то любимая.
She's got to be somebody's baby.
Она должна быть чьей-то малышкой.
She's so fine.
Она такая красивая.
She's probably somebody's only light.
Она, наверное, чей-то единственный свет.
Gonna shine tonight.
Будет сиять сегодня вечером.
Yeah, she's probably somebody's baby, all right.
Да, она, наверное, чья-то малышка, точно.
I heard her talkin' with her friend when she thought nobody else was around.
Я слышала, как она разговаривала со своей подругой, когда думала, что никого нет рядом.
She said she's got to be somebody's baby; she must be somebody's baby.
Она сказала, что должна быть чьей-то малышкой; она должна быть чьей-то любимой.
'Cause when the cars and the signs and the street lights light up the town,
Потому что, когда машины, вывески и уличные фонари освещают город,
She's got to be somebody's baby;
Она должна быть чьей-то малышкой;
She must be somebody's baby;
Она должна быть чьей-то любимой;
She's got to be somebody's baby.
Она должна быть чьей-то малышкой.
She's so...
Она такая...
She's gonna be somebody's only light.
Она будет чьим-то единственным светом.
Gonna shine tonight.
Будет сиять сегодня вечером.
Yeah, she's gonna be somebody's baby tonight.
Да, сегодня вечером она будет чьей-то малышкой.
I try to shut eyes, but I can't get here outta my sight.
Я пытаюсь закрыть глаза, но не могу отвести от нее взгляд.
I know I'm gonna know her, but I gotta get over my fright.
Я знаю, что познакомлюсь с ней, но мне нужно преодолеть свой страх.
We'll, I'm just gonna walk up to her.
Я просто подойду к ней.
I'm gonna talk to her tonight.
Я поговорю с ней сегодня вечером.
Yeah, she's gonna be somebody's only light.
Да, она будет чьим-то единственным светом.
Gonna shine tonight.
Будет сиять сегодня вечером.
Yeah, she's gonna be somebody's baby tonight.
Да, сегодня вечером она будет чьей-то малышкой.
Gonna shine tonight, make her mine tonight.
Будет сиять сегодня вечером, сделаю ее своей сегодня вечером.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.