Paroles et traduction Juice Newton - The Sweetest Thing (I've Ever Known)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sweetest Thing (I've Ever Known)
Самое сладкое (что я когда-либо знала)
When
I
see
you
in
the
morning
Когда
я
вижу
тебя
утром,
With
that
ol′
sleep
still
in
your
eyes
Со
сладкой
дремотой
в
твоих
глазах,
I
remember
all
the
laughter
Я
вспоминаю
весь
наш
смех
And
the
tears
we
shared
last
night
И
слезы,
что
мы
делили
вчера,
And
as
we
lie
here
И
пока
мы
лежим
здесь,
Just
two
shadows
Всего
лишь
две
тени
In
the
light
before
the
dawn
В
свете
предрассветного
часа,
The
sweetest
thing
Самое
сладкое,
I've
ever
known
Что
я
когда-либо
знала,
Is
lovin′
you
Это
любить
тебя.
And
I
have
never
been
afraid
of
losin'
И
я
никогда
не
боялась
потерять,
And
I
have
never
wanted
love
to
be
a
chain
И
я
никогда
не
хотела,
чтобы
любовь
стала
цепью.
I
only
know
that
when
I'm
with
you
Я
знаю
лишь,
что
когда
я
с
тобой,
You′re
my
sunshine,
you′re
my
rain
Ты
мое
солнце,
ты
мой
дождь.
The
sweetest
thing
Самое
сладкое,
I've
ever
known
Что
я
когда-либо
знала,
Is
lovin′
you
Это
любить
тебя.
Now
you
and
I
Теперь
мы
с
тобой
We're
not
children
Не
дети,
We
have
both
been
loved
before
Мы
оба
любили
раньше,
We
have
given
and
we
have
taken
Мы
отдавали
и
брали,
Many
rides
on
troubled
shores
Много
раз
плавали
по
бурным
берегам.
But
all
the
heartaches
and
temptations
Но
все
сердечные
боли
и
искушения
Only
made
me
love
you
more
Только
заставили
меня
любить
тебя
сильнее.
The
sweetest
thing
Самое
сладкое,
I′ve
ever
know
Что
я
когда-либо
знала,
Is
lovin'
you
Это
любить
тебя.
And
I
have
never
been
afraid
of
losin′
И
я
никогда
не
боялась
потерять,
And
I
have
never
wanted
love
to
be
a
chain
И
я
никогда
не
хотела,
чтобы
любовь
стала
цепью.
I
only
know
that
when
I'm
with
you
Я
знаю
лишь,
что
когда
я
с
тобой,
You're
my
sunshine,
you′re
my
rain
Ты
мое
солнце,
ты
мой
дождь.
The
sweetest
thing
Самое
сладкое,
I′ve
ever
known
Что
я
когда-либо
знала,
Is
lovin'
you
Это
любить
тебя.
The
sweetest
thing
Самое
сладкое,
I′ve
ever
known
Что
я
когда-либо
знала,
Is
loving
yooooooou
Это
любить
тебя-я-я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert O. Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.