Paroles et traduction Juice Newton - You Make Me Want to Make You Mine - Rerecorded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
me
feel
good
С
тобой
мне
хорошо.
You
make
real
good
love,
good,
good
love
Ты
делаешь
настоящую
хорошую
любовь,
хорошую,
хорошую
любовь.
You
make
me
think
about
Ты
заставляешь
меня
думать
о
...
Never
being
without
you,
way
too
much
Я
никогда
не
буду
без
тебя,
это
слишком.
My
heart
just
can′t
wait,
I
can't
think
straight
Мое
сердце
просто
не
может
ждать,
я
не
могу
ясно
мыслить.
I
want
to
be
with
you
all
the
time
Я
хочу
быть
с
тобой
все
время.
You
make
me
want
you
Ты
заставляешь
меня
хотеть
тебя.
You
make
me
want
to
make
you
mine
Ты
заставляешь
меня
хотеть,
чтобы
ты
стала
моей.
(You
make
me
want
to
make
you
mine
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
своей
You
make
me
want
to
make
you
mine,
mine,
mine)
Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
моей,
моей,
моей.)
Come
on,
baby,
you
make
me
want
to
make
you
mine
Давай,
детка,
ты
заставляешь
меня
хотеть,
чтобы
ты
стала
моей.
You
make
me
want
to
make
you
mine,
mine,
mine
Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
моей,
моей,
моей.
You
make
me
want
you
Ты
заставляешь
меня
хотеть
тебя.
You
make
me
want
to
make
you
mine
Ты
заставляешь
меня
хотеть,
чтобы
ты
стала
моей.
You′ve
got
that
something
В
тебе
что
то
есть
You've
got
me
coming
back
for
more,
that's
for
sure
Ты
заставляешь
меня
возвращаться
снова
и
снова,
это
точно.
You′ve
got
me
under
a
spell
Ты
околдовала
меня.
Wondering
if
you′re
gonna
tell
me,
say,
hey
baby,
I'm
yours
Интересно,
скажешь
ли
ты
мне,
скажи:
"Эй,
детка,
я
твоя".
My
heart
just
cannot
wait,
I
can′t
think
straight
Мое
сердце
просто
не
может
ждать,
я
не
могу
ясно
мыслить.
Just
wanna
be
with
you
all
the
time
Я
просто
хочу
быть
с
тобой
все
время.
You
make
me
want
you
Ты
заставляешь
меня
хотеть
тебя.
You
make
me
want
to
make
you
mine
Ты
заставляешь
меня
хотеть,
чтобы
ты
стала
моей.
(You
make
me
want
to
make
you
mine
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
своей
You
make
me
want
to
make
you
mine,
mine,
mine)
Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
моей,
моей,
моей.)
Come
on,
baby,
you
make
me
want
to
make
you
mine
Давай,
детка,
ты
заставляешь
меня
хотеть,
чтобы
ты
стала
моей.
You
make
me
want
to
make
you
mine,
all
mine
Ты
заставляешь
меня
хотеть,
чтобы
ты
была
моей,
только
моей.
You
make
me
want
you
Ты
заставляешь
меня
хотеть
тебя.
You
make
me
want
to
make
you
mine
Ты
заставляешь
меня
хотеть,
чтобы
ты
стала
моей.
Each
day
that
goes
by,
I
want
to
be
close
by
your
side
Каждый
день
я
хочу
быть
рядом
с
тобой.
Each
time
I'm
with
you
I
find
I
just
lose
my
mind
Каждый
раз,
когда
я
с
тобой,
я
понимаю,
что
просто
схожу
с
ума.
I
feel
strange,
I
feel
things
like
Я
чувствую
себя
странно,
я
чувствую
такие
вещи,
как
...
This
must
be
love
of
some
kind
Должно
быть,
это
какая-то
любовь.
My
heart
just
will
not
wait,
I′m
gonna
celebrate
Мое
сердце
просто
не
будет
ждать,
я
буду
праздновать.
Just
waiting
for
you
to
give
me
a
sign
Просто
жду,
когда
ты
подашь
мне
знак.
You
make
me
want
you
Ты
заставляешь
меня
хотеть
тебя.
You
make
me
want
to
make
you
mine
Ты
заставляешь
меня
хотеть,
чтобы
ты
стала
моей.
(You
make
me
want
to
make
you
mine
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
своей
You
make
me
want
to
make
you
mine,
mine,
mine)
Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
моей,
моей,
моей.)
Just
want
to
make
you
mine
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
стала
моей.
(You
make
me
want
to
make
you
mine)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
своей)
(You
make
me
want
to
make
you)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
заставить
тебя)
Mine,
mine,
mine
Моя,
моя,
моя
...
Oh,
come
on,
baby
О,
ну
же,
детка
(You
make
me
want
to
make
you
mine)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
своей)
Won't
you
be
mine,
mine,
all
mine?
Разве
ты
не
будешь
моей,
моей,
только
моей?
(You
make
me
want
to
make
you
mine,
mine,
mine)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
моей,
моей,
моей)
I
really
want
to
make
you
mine
Я
действительно
хочу,
чтобы
ты
стала
моей.
(You
make
me
want
to
make
you
mine)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
своей)
Won′t
you
be
mine,
mine,
all
mine?
Разве
ты
не
будешь
моей,
моей,
только
моей?
(You
make
me
want
to
make
you
mine,
mine,
mine)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
моей,
моей,
моей)
I
really
want
to
make
you
mine
Я
действительно
хочу,
чтобы
ты
стала
моей.
(You
make
me
want
to
make
you
mine)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
своей)
Won't
you
be
mine,
mine,
all
mine?
Разве
ты
не
будешь
моей,
моей,
только
моей?
(You
make
me
want
to
make
you
mine,
mine,
mine)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
моей,
моей,
моей)
I
really
want
to
make
you
mine
Я
действительно
хочу,
чтобы
ты
стала
моей.
(You
make
me
want
to
make
you
mine)
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
своей)
Won't
you
be
mine?
Разве
ты
не
будешь
моей?
(You
make
me
want
to
make
you
(Ты
заставляешь
меня
хотеть
сделать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Loggins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.