Juice WRLD - Celebrate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juice WRLD - Celebrate




Celebrate
Празднование
Juice WRLD, you know I'm here 'cause my ex is a fucking bitch
Juice WRLD, ты же знаешь, я здесь, потому что моя бывшая настоящая стерва.
You know what I'm saying?
Понимаешь, о чём я?
Wait, huh
Погоди, а?
I just put some money on his head (on his head)
Я только что назначил награду за его голову (за его голову).
I can't say his name, 'cause he gon' really get blicked, brrt
Не могу назвать его имя, потому что его реально пристрелят, бах.
I've been tryna numb all the pain, I've been holdin' it in since a jit, uh
Я пытаюсь заглушить всю боль, я держу её в себе с самого детства, угу.
I mix the Rick, with the RAF, and the RAF with the Rick, uh
Я мешаю Rick Owens с RAF Simons, и RAF Simons с Rick Owens, угу.
Remember first time, got stabbed in the heart as a kid, uh
Помню, как первый раз мне разбили сердце ещё ребенком, угу.
It was that day I found out my friend was dead, uh
В тот же день я узнал, что мой друг умер, угу.
Same day, I jumped head first in the pit, bottle full of meds, uh (skrrt)
В тот же день я нырнул головой в яму, с бутылкой таблеток, угу (скррт).
Sorrows symphonies, yeah, I invented that
Симфонии печали, да, это я их придумал.
Look at that watch on my wrist (paid off, no deposit)
Посмотри на часы на моём запястье (полностью оплачены, без взноса).
Paid two-hundred and ten for that, yeah
Заплатил двести десять за них, ага.
Thinking back to the good old days, nowadays, I'm over-stressed
Вспоминаю старые добрые времена, сейчас я слишком напряжен.
When I say good old days, I'm talkin' 'bout He-Han, no lil' ThunderCats, huh
Когда я говорю о старых добрых временах, я говорю о Хи-Мене, а не о каких-то там Громовых котах, а?
Well, I've been down, the devil been on the prowl
Ну, я был в упадке, дьявол рыскал поблизости.
He loves when I frown, make him and his demons smile
Он любит, когда я хмурюсь, это заставляет его и его демонов улыбаться.
On me, they dog-pile, I done got way too involved now
Они наваливаются на меня кучей малой, я слишком сильно в это ввязался.
Hate when they play with me, told Jimmy playfully, "I'm finna burn this all down"
Ненавижу, когда они играют со мной, в шутку сказал Джимми: собираюсь всё это сжечь дотла".
Bring all guns out, we goin' all out
Доставайте все пушки, мы идём ва-банк.
We uppin' heat, enemies, gun 'em, fall down
Мы повышаем градус, враги, стреляйте в них, пусть падают.
Please, nigga, please, take a chill pill, calm down
Пожалуйста, ниггер, пожалуйста, прими успокоительное, остынь.
With some niggas that be down to kill, kill and blackout
С некоторыми ниггерами, которые готовы убивать, убивать и отключаться.
Wait (hey)
Погоди (эй).
I just put some money on his head (money on his top)
Я только что назначил награду за его голову (деньги за его башку).
I can't say his name, 'cause he gon' really get blicked (brrt, brrt)
Не могу назвать его имя, потому что его реально пристрелят (ба-бах, ба-бах).
I've been tryna numb all the pain, I've been holdin' it in since a jit, uh (yeah)
Я пытаюсь заглушить всю боль, я держу её в себе с самого детства, угу (ага).
I mix the Rick, with the RAF, and the RAF with the Rick, uh (the RAF with the rick)
Я мешаю Rick Owens с RAF Simons, и RAF Simons с Rick Owens, угу (RAF Simons с Rick Owens).
Remember first time, got stabbed in the heart as a kid, uh (hey)
Помню, как первый раз мне разбили сердце ещё ребенком, угу (эй).
It was that day I found out my friend was dead, uh (R.I.P.)
В тот же день я узнал, что мой друг умер, угу (покойся с миром).
Same day, I jumped head first in the pit, bottle full of meds, uh (skrrt) (meds)
В тот же день я нырнул головой в яму, с бутылкой таблеток, угу (скррт) (таблетки).
On my dead (on my dead), on my momma (momma)
Клянусь своими мертвыми (клянусь своими мертвыми), клянусь мамой (мамой).
These nigga play, I'm gonna assault 'em (Bin Laden)
Эти ниггеры играют, я собираюсь напасть на них (Бен Ладен).
I'm having trauma, spending my commas (I got trauma)
У меня травма, трачу свои деньги меня травма).
I been paying for the dead, I'm a sponsor (I pay for that)
Я плачу за мертвых, я спонсор плачу за это).
Two Percocets to the head, we been lookin', tryna hunt 'em (where he at?)
Две таблетки перкоцета в голову, мы ищем, пытаемся выследить их (где он?).
Popping drugs, it's makin' it worse (worse)
Приём наркотиков делает всё только хуже (хуже).
Put him in a hearse, ended the money, get killed on the 1st (walk)
Положи его в катафалк, конец деньгам, убей его первого числа (идём).
Walkin' him down, he a demon, he cursed (walk down)
Подходим к нему, он демон, он проклят (подходим).
Pull out the wrist work, take off your bitch skirt
Достаю часы, снимай свою юбку, сучка.
I do not fear anybody on earth (why?)
Я никого не боюсь на земле (почему?).
Watchin' my back, I'm alert
Слежу за своей спиной, я начеку.
I got pills from the bitch, she a nurse (nurse)
Я получил таблетки от сучки, она медсестра (медсестра).
I got water, do you wanna surf? (Do you wanna surf)
У меня есть вода, хочешь поплавать? (Хочешь поплавать?).
I'm on the edge, nigga don't push me
Я на грани, ниггер, не толкай меня.
Poppin' the meds, it give me a cushion (let's go)
Приём таблеток смягчает удар (поехали).
Everybody failed, I'm handing out blessings
Все потерпели неудачу, я раздаю благословения.
Nobody scared, put switches on weapons (nobody)
Никто не боится, ставим переключатели на оружие (никто).
All in my head, I'm thinking 'bout
Всё в моей голове, я думаю о.
Niggas try to X me, and cut me out (cut me out)
Ниггеры пытаются вычеркнуть меня, вырезать меня (вырезать меня).
Feds did a sweep, when we jumpin' out? (Jumpin' out)
Федералы сделали облаву, когда мы выпрыгиваем? (Выпрыгиваем?).
First, you get beat, then we stomp 'em out (let's go)
Сначала тебя изобьют, потом растопчут (поехали).
Taking the world
Захватываю мир.
Diamonds for girls, I bought my momma some pearls
Бриллианты для девушек, я купил маме жемчуг.
That's my world (momma)
Это мой мир (мама).
I put my babies in Birkins, like, "What was the purpose?", 'cause them my girls (my babies)
Я одеваю своих малышек в Birkin, типа: чём смысл?", потому что они мои девочки (мои малышки).
Fuck around and put some money in the street
Черт возьми, и вложи немного денег в улицу.
Wait, huh
Погоди, а?
I just put some money on his head (money on his top)
Я только что назначил награду за его голову (деньги за его башку).
I can't say his name, 'cause he gon' really get blicked (brrt, brrt)
Не могу назвать его имя, потому что его реально пристрелят (ба-бах, ба-бах).
I've been tryna numb all the pain, I've been holdin' it in since a jit, uh (yeah)
Я пытаюсь заглушить всю боль, я держу её в себе с самого детства, угу (ага).
I mix the Rick, with the RAF, and the RAF with the Rick, uh (the RAF with the rick)
Я мешаю Rick Owens с RAF Simons, и RAF Simons с Rick Owens, угу (RAF Simons с Rick Owens).
Remember first time, got stabbed in the heart as a kid, uh (hey)
Помню, как первый раз мне разбили сердце ещё ребенком, угу (эй).
It was that day I found out my friend was dead, uh (R.I.P.)
В тот же день я узнал, что мой друг умер, угу (покойся с миром).
Same day, I jumped head first in the pit, bottle full of meds, uh (meds)
В тот же день я нырнул головой в яму, с бутылкой таблеток, угу (таблетки).





Writer(s): Leland Wayne, Higgins Jarad, Kiari Cephus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.