Paroles et traduction Juice WRLD feat. Young Thug - ON GOD
Brand
new
Chanels
Совершенно
новые
Chanels
Don't
look
at
the
tag,
baby
Не
смотри
на
бирку,
детка.
I
bought
her
ass,
best
believe
that
I'm
gon'
tap,
baby
Я
купил
ее
задницу,
так
что
лучше
поверь,
что
я
буду
стучать,
детка.
I
drive
in
the
Jag
crazy
Я
езжу
на
Ягуаре
как
сумасшедший
I
crash
that
bitch
daily
Я
разбиваю
эту
суку
каждый
день
Had
to
upgrade
to
a
Mercedes
(Ayy)
Пришлось
перейти
на
Мерседес
(Эй!)
I
made
a
bag,
baby
(Yeah)
Я
сделал
сумку,
детка
(да).
I
made
a
bag,
baby
(On
God)
Я
сделал
сумку,
детка
(Клянусь
Богом).
I
made
a
bag,
baby
(On
God)
Я
сделал
сумку,
детка
(Клянусь
Богом).
I
made
a
bag,
baby
(On
God)
Я
сделал
сумку,
детка
(Клянусь
Богом).
I'm
in
my
bag
(On
God)
Я
в
своей
сумке
(Клянусь
Богом).
I
drive
it
real
fast,
baby
(On
God)
Я
веду
машину
очень
быстро,
детка
(Клянусь
Богом).
Mercedes
Benz
(On
God)
Мерседес
Бенц
(О
Боже)
I'm
in
my
bag,
baby
Я
в
своей
сумке,
детка.
I'm
in
first
class,
baby
(On
God)
Я
в
первом
классе,
детка
(Клянусь
Богом).
You
in
last,
baby
(On
God)
Ты
на
последнем
месте,
детка
(Клянусь
Богом).
I'm
a
90's
baby
Я
ребенок
90-х.
But
I
cook
that
shit
from
the
80's
(On
God)
Но
я
готовлю
это
дерьмо
из
80-х
(Клянусь
Богом).
Hardtop
Mercedes
(On
God)
Хардтоп
Мерседес
(О
Боже)
I'm
ridin'
in
a
drop
Mercedes
(That's
on
God)
Я
еду
в
дроп-Мерседесе
(клянусь
Богом).
Fuck
all
your
opps,
don't
save
'em
(That's
on
God)
К
черту
всех
ваших
противников,
не
спасайте
их
(это
Божье
слово).
Just
let
the
AK
rearrange
ya
(That's
on
God)
Просто
позволь
АК
перестроить
тебя
(это
от
Бога).
Fuck
on
a
opp
nigga's
bitch
on
the
daily
(On
God)
Трах
на
С
* ЧКУ
ниггера
opp
ежедневно
(на
Бога)
Ball
on
a
bitch,
Tracy
McGrady
(That's
on
God)
Мяч
на
сучке,
Трейси
Макгрэди
(клянусь
Богом).
Throw
B's
up
for
the
brazy
(On
God)
Брось
Би
за
Брейзи
(Клянусь
Богом).
I
put
the
K
in
crazy
(On
God)
Я
поставил
" К
" в
"сумасшедший"
(Клянусь
Богом).
I
went
No
Limit
dance
on
the
daily
(On
God)
Я
пошел
танцевать
без
ограничений
ежедневно
(на
Бога).
That
choppa
turn
ya
like
pages,
uh
(On
God)
Этот
автомат
переворачивает
тебя,
как
страницы,
э-э-э
(Клянусь
Богом).
Headshot
leave
your
face
lookin'
crazy,
uh
(On
God)
Выстрел
в
голову
делает
твое
лицо
сумасшедшим,
э-э-э
(Клянусь
Богом).
Did
I
say
cray?
I
meant
brazy,
uh
Я
сказал
"Крэй"?
- я
имел
в
виду
"Брейзи",
э-э-э
...
I
got
four
pockets
with
lettuce
У
меня
четыре
кармана
с
листьями
салата.
We
'bout
to
show
'em
who
the
best
is
Мы
покажем
им,
кто
лучший.
I
need
an
ambulance
up
in
the
nosebleeds
Мне
нужна
скорая
помощь
в
районе
кровотечения
из
носа
I
designed
her
lil'
body,
she
a
trophy
Я
создал
ее
маленькое
тело,
она-трофей.
And
she
do
what
Simon
say
И
она
делает
то,
что
говорит
Саймон.
I'm
'bout
to
buy
her
the
All-State
Я
собираюсь
купить
ей
весь
штат.
I'ma
fill
up
this
bitch
with
some
more
shit
Я
наполню
эту
суку
еще
каким-нибудь
дерьмом.
Whatever,
bitch,
she
a
Barbie
Какая
разница,
сука,
она
же
Барби
Brand
new
Chanels
Совершенно
новые
Chanels
Don't
look
at
the
tag,
baby
Не
смотри
на
бирку,
детка.
I
bought
her
ass
Я
купил
ее
задницу.
Best
believe
that
I'm
gon'
tap,
baby
Лучше
поверь,
что
я
буду
стучать,
детка.
I
drive
in
the
Jag
crazy
Я
езжу
на
Ягуаре
как
сумасшедший
I
crash
that
bitch
daily
Я
разбиваю
эту
суку
каждый
день
Had
to
upgrade
to
a
Mercedes
(Ayy)
Пришлось
перейти
на
Мерседес
(Эй!)
I
made
a
bag,
baby
(Yeah)
Я
сделал
сумку,
детка
(да).
I
made
a
bag,
baby
(On
God)
Я
сделал
сумку,
детка
(Клянусь
Богом).
I
made
a
bag,
baby
(On
God)
Я
сделал
сумку,
детка
(Клянусь
Богом).
I
made
a
bag,
baby
(On
God)
Я
сделал
сумку,
детка
(Клянусь
Богом).
I'm
in
my
bag
(On
God)
Я
в
своей
сумке
(Клянусь
Богом).
I
drive
it
real
fast,
baby
(On
God)
Я
веду
машину
очень
быстро,
детка
(Клянусь
Богом).
Mercedes
Benz
(On
God)
Мерседес
Бенц
(О
Боже)
I'm
in
my
bag,
baby
Я
в
своей
сумке,
детка.
I'm
not
God,
baby
(On
God)
Я
не
Бог,
детка
(Клянусь
Богом).
I
don't
forgive,
baby
(On
God)
Я
не
прощаю,
детка
(Клянусь
Богом).
My
niggas
in
your
crib,
baby
(On
God)
Мои
ниггеры
в
твоей
кроватке,
детка
(Клянусь
Богом).
They
go
real
brazy
(That's
on
God)
Они
сходят
с
ума
по-настоящему
(клянусь
Богом).
I'ma
pull
up
in
the
latest
(On
God)
Я
подъеду
в
последнем
номере
(Клянусь
Богом).
Matte
black,
you
know
that
I
painted
it
(On
God)
Матовый
черный,
ты
знаешь,
что
я
нарисовал
его
(Богом
клянусь).
New
millennium,
totin'
the
stainless
(On
God)
Новое
тысячелетие,
несущее
нержавеющую
сталь
(Клянусь
Богом).
Got
a
red
beam
for
long
ranges,
yeah
(On
God,
on
God,
on
God)
У
меня
есть
Красный
Луч
на
дальние
расстояния,
да
(на
Бога,
на
Бога,
на
Бога).
I
got
savage
ways
(On
God)
У
меня
дикие
привычки
(Клянусь
Богом).
I
got
baddie
babes
(That's
on
God)
У
меня
есть
плохие
малышки
(клянусь
Богом).
I
got
me
the
swings
(No
cap,
on
God)
У
меня
есть
качели
(без
шапки,
клянусь
Богом).
All
I'm
bringin'
in
(No
cap,
on
God)
Все,
что
я
приношу
с
собой
(без
шапки,
клянусь
Богом).
The
way
you
lied
to
me
is
too
fugazi
(On
God)
То,
как
ты
лгал
мне,
слишком
фугази
(Клянусь
Богом).
No
magazine
shells
fade
away
(Uh)
Никакие
магазинные
гильзы
не
исчезают
(э-э-э).
I'm
in
Japan
with
an
Asian
persuasion
(Yeah,
on
God)
Я
в
Японии
с
азиатскими
убеждениями
(да,
клянусь
Богом).
Bitches
from
the
Himalayas
bringin'
me
bacon
Сучки
с
Гималаев
приносят
мне
бекон.
Gucci
robes
like
masons
Мантии
от
Гуччи,
как
у
масонов.
Fuck
her
in
a
Bathing
Ape
apron
Трахни
ее
в
переднике
для
купания
обезьяны
My
bitch
foreign
Моя
сучка
иностранка
I
don't
know
where
she
from
Я
не
знаю,
откуда
она.
I
ain't
tryna
be
racist
(On
God)
Я
не
пытаюсь
быть
расистом
(Клянусь
Богом).
I
don't
fuck
with
niggas,
I'm
racist,
uh
Я
не
связываюсь
с
ниггерами,
я
расист.
Get
my
dick
sucked
by
a
soultaker,
uh
Пусть
мой
член
отсосет
Похититель
Душ,
а
I
told
her
I
just
want
the
top
Я
сказал
ей,
что
хочу
только
вершину.
Your
clothes,
don't
even
take
it
off
(That's
on
God)
Твоя
одежда,
даже
не
снимай
ее
(клянусь
Богом).
I'm
Paul
Walker
when
I'm
takin'
off
Я
Пол
Уокер,
когда
взлетаю.
I'm
fast
and
furious
on
you
hoes
(On
God)
Я
быстр
и
яростен
на
вас,
шлюхи
(на
Бога).
Unlike
you
broke-ass
niggas
В
отличие
от
вас,
нищих
ниггеров
I
actually
achieve
my
goals
(That's
on
God)
Я
действительно
достигаю
своих
целей
(это
зависит
от
Бога).
I'm
'bout
to
ride,
I'll
add
her
name
in
my
tats
Я
собираюсь
прокатиться
верхом,
я
добавлю
ее
имя
в
свои
татуировки.
I'm
too
good
up
to
ever
disguise
Я
слишком
хороша,
чтобы
когда-либо
скрываться.
I
get
fed
up
after
runnin'
'round,
yeah
Я
сыт
по
горло
после
того,
как
бегаю
по
кругу,
да
I
gotta
try
it,
I
done
pulled
her
panties
to
the
side
Я
должен
попробовать,
я
уже
стянул
ее
трусики
в
сторону.
Got
four
closets
for
my
child
У
меня
есть
четыре
шкафа
для
моего
ребенка
I
got
even
more
for
my
wife
Я
получил
еще
больше
для
своей
жены.
Yeah,
that's
on
God
Да,
это
зависит
от
Бога.
That's
on
God
Клянусь
Богом
That's
on
God
Клянусь
Богом
That's
on
God,
that's
on
God
это
на
Боге,
это
на
Боге.
That's
on
God,
that's
on
God,
that's
on...
Клянусь
Богом,
клянусь
Богом,
клянусь...
Brand
new
Chanels
Совершенно
новые
Chanels
Don't
look
at
the
tag,
baby
Не
смотри
на
бирку,
детка.
I
bought
her
ass
Я
купил
ее
задницу.
Best
believe
that
I'm
gon'
tap,
baby
Лучше
поверь,
что
я
буду
стучать,
детка.
I
drive
in
the
Jag
crazy
Я
езжу
на
Ягуаре
как
сумасшедший
I
crash
that
bitch
daily
Я
разбиваю
эту
суку
каждый
день
Had
to
upgrade
to
a
Mercedes
(Ayy)
Пришлось
перейти
на
Мерседес
(Эй!)
I
made
a
bag,
baby
(Yeah)
Я
сделал
сумку,
детка
(да).
I
made
a
bag,
baby
(On
God)
Я
сделал
сумку,
детка
(Клянусь
Богом).
I
made
a
bag,
baby
(On
God)
Я
сделал
сумку,
детка
(Клянусь
Богом).
I
made
a
bag,
baby
(On
God)
Я
сделал
сумку,
детка
(Клянусь
Богом).
I'm
in
my
bag
(On
God)
Я
в
своей
сумке
(Клянусь
Богом).
I
drive
it
real
fast,
baby
(On
God)
Я
веду
машину
очень
быстро,
детка
(Клянусь
Богом).
Mercedes
Benz
(On
God)
Мерседес
Бенц
(О
Боже)
I'm
in
my
bag,
baby
Я
в
своей
сумке,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dwan avery, jarad higgins, jeffrey williams, rex kudo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.