Paroles et traduction Juice WRLD - Barbarian
Sipping
codeine,
in
love
with
the
medicine
(uh-huh)
(yeah)
Попиваю
кодеин,
влюблен
в
лекарство
(ага)
(да)
I
need
codeine,
in
love
with
the
medicine
(yeah,
yeah)
Мне
нужен
кодеин,
влюблен
в
лекарство
(да,
да)
I'ma
sip
'til
I
get
an
impediment
(yeah,
yeah)
Буду
пить,
пока
не
начну
заикаться
(да,
да)
Ballin'
hard,
I
think
I
need
letterman
(oh-oh)
Живу
на
полную,
думаю,
мне
нужна
награда
(о-о)
Uh-huh,
uh
(let's
go,
let's
go)
Ага,
а
(поехали,
поехали)
I
need
codeine,
in
love
with
the
medicine
(what
else?)
Мне
нужен
кодеин,
влюблен
в
лекарство
(что
еще?)
I'ma
sip
'til
I
get
an
impediment
(what
else?)
Буду
пить,
пока
не
начну
заикаться
(что
еще?)
I'ma
ball
'til
they
get
me
a
letterman
(what
else?)
Буду
кутить,
пока
мне
не
дадут
награду
(что
еще?)
At
the
door,
knockin',
they
better
let
me
in
(what
else?)
У
двери,
стучу,
лучше
впустите
меня
(что
еще?)
Scooby-Doo
as
a
kid,
I
was
meddling
(what
else?)
В
детстве,
как
Скуби-Ду,
я
совал
нос
во
все
дела
(что
еще?)
Kobe
Bryant,
the
Rock,
I
was
handlin'
(what
the
fuck
else?)
Кобе
Брайант,
Скала,
я
справлялся
(что,
блять,
еще?)
I
won't
fuck
on
a
bitch
if
she
scandalous
(what
the
fuck
else?)
Не
буду
трахать
сучку,
если
она
скандальная
(что,
блять,
еще?)
Tear
this
shit
up,
I'll
show
you
what
a
vandal
is
(what
the
fuck
else?)
Разнесу
все
к
чертям,
я
покажу
тебе,
что
такое
вандал
(что,
блять,
еще?)
I'm
a
victim
of
father
abandonment
(on
God)
Я
жертва
отцовского
abandono
(клянусь
Богом)
As
a
bastard,
I
had
to
go
get
this
shit
(on
God)
Как
бастард,
я
должен
был
сам
всего
добиться
(клянусь
Богом)
As
a
bastard,
I
glowed
up,
I'm
rich
as
shit
(on
God)
Как
бастард,
я
поднялся,
я
чертовски
богат
(клянусь
Богом)
Stunt
on
a
goofy,
nigga,
it's
embarrassing
(yeah,
yeah)
Выпендриваться
перед
дураком,
ниггер,
это
стыдно
(да,
да)
Hit
new
Lenox,
I'm
finna
Burberry
it
(on
God)
Поехал
в
Нью-Ленокс,
собираюсь
скупить
весь
Burberry
(клянусь
Богом)
Fill
a
Louis
bag
with
money,
then
bury
it
(on
God)
Наполню
сумку
Louis
Vuitton
деньгами,
а
потом
закопаю
(клянусь
Богом)
Catch
a
body,
bag
it
up,
and
I
bury
it
(on
God)
Завалю
кого-нибудь,
упакую
и
закопаю
(клянусь
Богом)
Niggas
is
bitches,
on
they
Tyler
Perry
shit
(yeah)
Ниггеры
- сучки,
у
них
эти
штучки,
как
у
Тайлера
Перри
(да)
Gotta
expose
'em,
yeah,
yeah,
yeah
(uh)
Должен
разоблачить
их,
да,
да,
да
(а)
Shoot
and
reload
it,
yeah,
yeah,
yeah
(uh-huh,
grrah)
Стреляю
и
перезаряжаю,
да,
да,
да
(ага,
грр)
He
a
ho
and
he
know
it,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Он
шлюха,
и
он
это
знает,
да,
да,
да
(да)
So
I
had
to
show
'em,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Поэтому
я
должен
был
показать
им,
да,
да,
да
(да)
Codeine,
I'ma
pour
it,
yeah,
yeah,
yeah
(what
else?)
Кодеин,
я
налью
его,
да,
да,
да
(что
еще?)
With
these
words,
I'm
a
poet,
yeah,
yeah,
yeah
(what
else?)
С
этими
словами
я
поэт,
да,
да,
да
(что
еще?)
With
these
words,
I'm
a
poet,
poet
(yeah)
С
этими
словами
я
поэт,
поэт
(да)
Fuck
all
that
talkin',
let's
do
it
(yeah)
К
черту
все
эти
разговоры,
давай
сделаем
это
(да)
I
don't
drink
beer,
but
I
brew
'em
(yeah)
Я
не
пью
пиво,
но
я
варю
его
(да)
"Homina-homina,"
when
I
fuck
her
"Хомина-хомина",
когда
я
трахаю
ее
Good
brain
but
she
stupid
(yeah)
Умная,
но
глупая
(да)
Raw
dog
with
no
rubber
(yeah)
Голый
без
резины
(да)
My
nigga
say
I'm
fuckin'
her
stupid
(yeah)
Мой
нигга
говорит,
что
я
трахаю
ее
до
беспамятства
(да)
Guess
I'm
young
and
stupid
(yeah)
Наверное,
я
молод
и
глуп
(да)
After
I
nut,
make
her
shuffle
like
cupid
(yeah,
what
else?)
После
того,
как
кончу,
заставлю
ее
двигаться,
как
Купидон
(да,
что
еще?)
Or
an
iPod
switchin'
up
music
(yeah,
what
else?)
Или
как
iPod,
переключающий
музыку
(да,
что
еще?)
I
need
codeine,
in
love
with
the
medicine
(what
else?)
Мне
нужен
кодеин,
влюблен
в
лекарство
(что
еще?)
I'ma
sip
'til
I
get
an
impediment
(what
else?)
Буду
пить,
пока
не
начну
заикаться
(что
еще?)
I'ma
ball
'til
they
get
me
a
letterman
(what
else?)
Буду
кутить,
пока
мне
не
дадут
награду
(что
еще?)
At
the
door,
knockin'
they,
better
let
me
in
(what
else?)
У
двери,
стучу,
лучше
впустите
меня
(что
еще?)
Scooby-Doo
as
a
kid,
I
was
meddling
(what
else?)
В
детстве,
как
Скуби-Ду,
я
совал
нос
во
все
дела
(что
еще?)
Kobe
Bryant,
the
Rock,
I
was
handlin'
(what
the
fuck
else?)
Кобе
Брайант,
Скала,
я
справлялся
(что,
блять,
еще?)
I
won't
fuck
on
a
bitch
if
she
scandalous
(what
the
fuck
else?)
Не
буду
трахать
сучку,
если
она
скандальная
(что,
блять,
еще?)
Tear
this
shit
up,
I'll
show
you
what
a
vandal
is
(what
the
fuck
else?)
Разнесу
все
к
чертям,
я
покажу
тебе,
что
такое
вандал
(что,
блять,
еще?)
I'm
high
off
of
them
ground
clouds,
chasin'
(for
real)
Я
под
кайфом
от
этих
приземленных
облаков,
гонюсь
(реально)
These
hoes
go
around
clout
chasin'
(for
real)
Эти
шлюхи
гоняются
за
влиянием
(реально)
Perc
and
molly
mixed
got
my
heart
racing
(yeah)
Перкоцет
и
экстази
вместе
заставляют
мое
сердце
биться
чаще
(да)
I
don't
think
I'ma
never
come
down
from
this
(no,
no,
no,
no)
Не
думаю,
что
когда-нибудь
спущусь
с
этого
(нет,
нет,
нет,
нет)
She
wanna
fuck
with
my
team,
she
an
animal
(yeah)
Она
хочет
трахаться
с
моей
командой,
она
животное
(да)
Won't
eat
her
out,
even
though
I'm
a
cannibal
(yeah)
Не
буду
лизать
ее,
хотя
я
каннибал
(да)
Her
friend
on
the
other
hand,
her
friend
is
edible
(yeah)
Ее
подруга,
с
другой
стороны,
ее
подруга
съедобная
(да)
I
ate
her
out,
and
the
pussy
taste
incredible
(yeah)
Я
вылизал
ее,
и
киска
на
вкус
невероятная
(да)
Beat
up
the
box
like
I'm
Mr.
Incredible
(yeah)
Оттрахал
ее,
как
Мистер
Невероятный
(да)
Or
maybe
Mike
Tyson,
I'm
Mr.
Impeccable
(you
dig?)
Или,
может
быть,
Майк
Тайсон,
я
Мистер
Безупречный
(понимаешь?)
I
remember
eating
Ramen
and
Lunchables
(whew)
Я
помню,
как
ел
лапшу
быстрого
приготовления
и
ланчбоксы
(фух)
Now
I
throw
Ruth
Chris'
away
like
it's
Lunchables
(rich)
Теперь
я
выбрасываю
Ruth's
Chris
Steak
House,
как
будто
это
ланчбоксы
(богат)
Magazine
on
the
AK,
it's
bananas
(grrah)
Обойма
на
АК,
это
бананы
(грр)
I
got
it
for
niggas
that
don't
mind
their
manners
(grrah)
Она
у
меня
для
ниггеров,
которые
не
следят
за
своими
манерами
(грр)
Pull
up
in
that
Phantom,
feel
like
Danny
Phantom
(skrt)
Подкатываю
на
Фантоме,
чувствую
себя
Дэнни-призраком
(скрт)
My
drip
super
radical,
it'll
dismantle
you
(yeah)
Мой
стиль
супер-радикальный,
он
тебя
уничтожит
(да)
She
told
me
she
wanna
fuck
on
a
nigga
(uh)
Она
сказала
мне,
что
хочет
трахнуть
ниггера
(а)
Don't
ride
on
something
that
you
cannot
handle
(uh)
Не
катайся
на
том,
с
чем
не
можешь
справиться
(а)
Slurp
this
dick
like
soup,
no
Campbells
(uh)
Соси
этот
член,
как
суп,
не
Campbell's
(а)
After
that,
pour
up
a
four
of
the
Fanta
(lean)
После
этого
налей
четыре
фанты
(лин)
I
need
codeine,
in
love
with
the
medicine
(what
else?)
Мне
нужен
кодеин,
влюблен
в
лекарство
(что
еще?)
I'ma
sip
'til
I
get
an
impediment
(what
else?)
Буду
пить,
пока
не
начну
заикаться
(что
еще?)
I'ma
ball
'til
they
get
me
a
letterman
(what
else?)
Буду
кутить,
пока
мне
не
дадут
награду
(что
еще?)
At
the
door,
knockin',
they
better
let
me
in
(what
else?)
У
двери,
стучу,
лучше
впустите
меня
(что
еще?)
Scooby-Doo
as
a
kid,
I
was
meddling
(what
else?)
В
детстве,
как
Скуби-Ду,
я
совал
нос
во
все
дела
(что
еще?)
Kobe
Bryant,
the
Rock,
I
was
handlin'
(what
the
fuck
else?)
Кобе
Брайант,
Скала,
я
справлялся
(что,
блять,
еще?)
I
won't
fuck
on
a
bitch
if
she
scandalous
(what
the
fuck
else?)
Не
буду
трахать
сучку,
если
она
скандальная
(что,
блять,
еще?)
Tear
this
shit
up,
I'll
show
you
what
a
vandal
is
(what
the
fuck
else?)
Разнесу
все
к
чертям,
я
покажу
тебе,
что
такое
вандал
(что,
блять,
еще?)
Alright
ladies,
put
your
hands
up
right
now
Хорошо,
дамы,
поднимите
руки
прямо
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarad Higgins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.