Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
huh,
hey
Ayy,
huh,
hey
Baby,
I'm
too
high,
I
ain't
wanna
fuck,
no
way
Baby,
ich
bin
zu
high,
ich
wollte
nicht
ficken,
auf
keinen
Fall
Way
too
high,
ya
dig?
(Smokin'
Cookie
Crisp,
woo)
Viel
zu
high,
verstehst
du?
(Rauche
Cookie
Crisp,
woo)
Baby,
I'm
too
high,
I
ain't
wanna
fuck,
no
way
(I
ain't
wanna
fuck,
no)
Baby,
ich
bin
zu
high,
ich
wollte
nicht
ficken,
auf
keinen
Fall
(Ich
wollte
nicht
ficken,
nein)
Bitch,
you
got
some
nerve,
claimin'
that
you
know
me
(Claimin'
that
you
know)
Schlampe,
du
hast
Nerven,
zu
behaupten,
dass
du
mich
kennst
(Behauptest,
dass
du
mich
kennst)
N*,
you
got
some
nerve,
claimin'
that
I
owe
you
(Got
some
fuckin'
nerve)
N*,
du
hast
Nerven,
zu
behaupten,
dass
ich
dir
was
schulde
(Hast
verdammte
Nerven)
You
ain't
know
the
secret
to
the
drip
'til
I
showed
you,
ayy
Du
kanntest
das
Geheimnis
des
Drips
nicht,
bis
ich
es
dir
zeigte,
ayy
Fresh
out
the
bank,
run
up
on
me,
then
get
hit
with
a
bang,
ayy
Frisch
aus
der
Bank,
renn
auf
mich
zu
und
kassier
'nen
Knall,
ayy
Drive
away,
he
got
crucified
today,
ayy
Fahr
weg,
er
wurde
heute
gekreuzigt,
ayy
Don't
cross
me,
you
don't
want
smoke,
ayy
(Woah,
woah,
woah)
Komm
mir
nicht
in
die
Quere,
du
willst
keinen
Ärger,
ayy
(Woah,
woah,
woah)
If
you're
crossin'
my
streets,
better
look
both
ways
Wenn
du
meine
Straßen
überquerst,
schau
lieber
in
beide
Richtungen
Uh,
got
my
cash
up
(Got
my
cash
up,
cash,
cash,
cash)
Uh,
hab
mein
Geld
erhöht
(Hab
mein
Geld
erhöht,
Cash,
Cash,
Cash)
Tell
them
fuck
n*
catch
up
(Tell
them
fuck
boys
catch
up)
Sag
den
verdammten
N*,
sie
sollen
aufholen
(Sag
den
verdammten
Jungs,
sie
sollen
aufholen)
Too
bad,
they
can't
catch
us
(Too
bad,
they
can't
catch
us)
Zu
schade,
sie
können
uns
nicht
einholen
(Zu
schade,
sie
können
uns
nicht
einholen)
He
alone,
he
need
backup
(He
alone,
he
alone)
Er
ist
allein,
er
braucht
Verstärkung
(Er
ist
allein,
er
ist
allein)
Choppa
back
him
up,
he
got
his
back
to
the
wall
(Choppa
back
him
up)
Choppa
gibt
ihm
Rückendeckung,
er
steht
mit
dem
Rücken
zur
Wand
(Choppa
gibt
ihm
Rückendeckung)
I
just
saw
you
kissin'
that
bitch,
she
had
her
tongue
on
my
balls
(Kissin'
that
bitch)
Ich
hab
dich
gerade
gesehen,
wie
du
diese
Schlampe
geküsst
hast,
sie
hatte
ihre
Zunge
an
meinen
Eiern
(Diese
Schlampe
geküsst)
I
was
into
Xanax
and
Percocets,
she
love
Adderall
(Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Ich
stand
auf
Xanax
und
Percocets,
sie
liebt
Adderall
(Ayy,
ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
She
was
knockin'
on
my
nerves,
told
that
bitch
to
knock
it
off,
ayy
(Bitch,
knock
it
off)
Sie
ging
mir
auf
die
Nerven,
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
aufhören,
ayy
(Schlampe,
hör
auf)
Crossin'
my
streets,
both
ways
(Bitch,
knock
it
off)
Überquer
meine
Straßen,
beide
Richtungen
(Schlampe,
hör
auf)
You
a
broke
n*,
and
I'm
too
paid,
ayy
(Bitch,
knock
it
off,
yeah)
Du
bist
ein
armer
N*,
und
ich
bin
zu
bezahlt,
ayy
(Schlampe,
hör
auf,
yeah)
Ballin'
like
a
toupée
(Just
knock
it
off,
yeah)
Ich
präsentiere
mich,
wie
ein
Toupet
(Hör
einfach
auf,
yeah)
Kick,
push,
start
shit,
Lupe
Treten,
schubsen,
Scheiße
anfangen,
Lupe
Baby,
I'm
too
high,
I
ain't
wanna
fuck,
no
way
(I
ain't
wanna
fuck,
no)
Baby,
ich
bin
zu
high,
ich
wollte
nicht
ficken,
auf
keinen
Fall
(Ich
wollte
nicht
ficken,
nein)
Bitch,
you
got
some
nerve,
claimin'
that
you
know
me
(Claimin'
that
you
know)
Schlampe,
du
hast
Nerven,
zu
behaupten,
dass
du
mich
kennst
(Behauptest,
dass
du
mich
kennst)
N*,
you
got
some
nerve,
claimin'
that
I
owe
you
(Got
some
fuckin'
nerve)
N*,
du
hast
Nerven,
zu
behaupten,
dass
ich
dir
was
schulde
(Hast
verdammte
Nerven)
You
ain't
know
the
secret
to
the
drip
'til
I
showed
you,
ayy
Du
kanntest
das
Geheimnis
des
Drips
nicht,
bis
ich
es
dir
zeigte,
ayy
Fresh
out
the
bank,
run
up
on
me,
then
get
hit
with
a
bang,
ayy
Frisch
aus
der
Bank,
renn
auf
mich
zu
und
kassier
'nen
Knall,
ayy
Drive
away,
he
got
crucified
today,
ayy
Fahr
weg,
er
wurde
heute
gekreuzigt,
ayy
Don't
cross
me,
you
don't
want
smoke,
ayy
Komm
mir
nicht
in
die
Quere,
du
willst
keinen
Ärger,
ayy
If
you're
crossin'
my
streets,
better
look
both
ways
Wenn
du
meine
Straßen
überquerst,
schau
lieber
in
beide
Richtungen
I
ain't
gon'
lie,
fuck
me
for
this
Dolce
Ich
werde
nicht
lügen,
fick
mich
für
dieses
Dolce
You
could
do
me
for
the
Dior
next
Thursday
Du
könntest
mich
für
den
Dior
nächsten
Donnerstag
haben
She
sucked
me
at
the
front
door,
that's
foreplay
Sie
hat
mir
an
der
Haustür
einen
geblasen,
das
ist
Vorspiel
Left
my
condoms
at
the
crib,
but
what
am
I
to
run
for?
Hab
meine
Kondome
zu
Hause
gelassen,
aber
wovor
soll
ich
weglaufen?
I
don't
even
run
from
n*,
that's
what
I
got
a
gun
for
Ich
renne
nicht
mal
vor
N*
weg,
dafür
hab
ich
'ne
Knarre
Too
many
fuck
n*
in
the
world,
that's
what
I
killed
your
son
for
Zu
viele
verdammte
N*
auf
der
Welt,
deshalb
hab
ich
deinen
Sohn
getötet
Try
to
intersect
my
money,
dummy,
then
you
done
for
Versuch,
mein
Geld
abzufangen,
Dummkopf,
dann
bist
du
erledigt
All
I
care
about
is
money,
honey,
I
don't
love
whores,
ayy
Alles,
was
mich
interessiert,
ist
Geld,
Schatz,
ich
liebe
keine
Huren,
ayy
New
gun
I
can't
wait
to
use,
bitches,
I
won't
wait
for
you
Neue
Knarre,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
sie
zu
benutzen,
Schlampen,
ich
werde
nicht
auf
euch
warten
Hit
him
in
his
brain,
now
his
shit
look
like
baby
food
Hab
ihm
ins
Gehirn
geschossen,
jetzt
sieht
seine
Scheiße
aus
wie
Babynahrung
Bitch,
I'm
not
erasin'
you,
I'm
really
replacin'
you
Schlampe,
ich
lösche
dich
nicht
aus,
ich
ersetze
dich
wirklich
Bad
bitch
in
my
room,
there's
some
things
I
can't
wait
to
do
Heiße
Schlampe
in
meinem
Zimmer,
es
gibt
ein
paar
Dinge,
die
ich
kaum
erwarten
kann
zu
tun
Liquor
and
exotic
hoes,
I'm
tryna
live
in
the
moment
Alkohol
und
exotische
Frauen,
ich
versuche,
im
Moment
zu
leben
In
the
studio,
my
phone
on
silent,
ho,
I
gotta
stay
focused
Im
Studio,
mein
Handy
auf
lautlos,
Schlampe,
ich
muss
konzentriert
bleiben
Fuck
with
me
and
it
get
violent,
ho,
violent,
ho
Leg
dich
mit
mir
an
und
es
wird
gewalttätig,
Schlampe,
gewalttätig,
Schlampe
Kill
you,
then
I
fuck
your
bitch,
huh,
vámonos
Töte
dich,
dann
ficke
ich
deine
Schlampe,
huh,
vámonos
Baby,
I'm
too
high,
I
ain't
wanna
fuck,
no
way
(I
ain't
wanna
fuck,
no)
Baby,
ich
bin
zu
high,
ich
wollte
nicht
ficken,
auf
keinen
Fall
(Ich
wollte
nicht
ficken,
nein)
Bitch,
you
got
some
nerve,
claimin'
that
you
know
me
(Claimin'
that
you
know)
Schlampe,
du
hast
Nerven,
zu
behaupten,
dass
du
mich
kennst
(Behauptest,
dass
du
mich
kennst)
N*,
you
got
some
nerve,
claimin'
that
I
owe
you
(Got
some
fuckin'
nerve)
N*,
du
hast
Nerven,
zu
behaupten,
dass
ich
dir
was
schulde
(Hast
verdammte
Nerven)
You
ain't
know
the
secret
to
the
drip
'til
I
showed
you,
ayy
Du
kanntest
das
Geheimnis
des
Drips
nicht,
bis
ich
es
dir
zeigte,
ayy
Fresh
out
the
bank,
run
up
on
me,
then
get
hit
with
a
bang,
ayy
Frisch
aus
der
Bank,
renn
auf
mich
zu
und
kassier
'nen
Knall,
ayy
Drive
away,
he
got
crucified
today,
ayy
Fahr
weg,
er
wurde
heute
gekreuzigt,
ayy
Don't
cross
me,
you
don't
want
smoke,
ayy
Komm
mir
nicht
in
die
Quere,
du
willst
keinen
Ärger,
ayy
If
you're
crossin'
my
streets,
better
look
both
ways
Wenn
du
meine
Straßen
überquerst,
schau
lieber
in
beide
Richtungen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jarad Higgins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.